09:42 Jan 12, 2014 |
|
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Jugement de divorce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Décret et réclamation |
| ||
4 | (introduite ) par un bref et une requête |
| ||
4 -1 | cette action effectuée par écrit et sur requête du demandeurdeur |
| ||
3 -1 | par voie de convocation et plainte |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Décret et réclamation Explanation: C'est ainsi que le traduirais. Bon courage! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
par voie de convocation et plainte Explanation: The problem with this construction is that you will never get a precise equivalence. "Writ" is a term steeped in common-law history and in real, modern day term, is nothing more than a form of summons. |
| ||||||||||||||||||||||
1 day 5 hrs confidence:
11 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|