GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:43 Jan 8, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 15:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Mexa-se! |
| ||
4 +1 | age! |
| ||
4 | Tome uma atitude! |
| ||
4 | Arregace as mangas e mãos a obra... |
|
age! Explanation: age! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tome uma atitude! Explanation: sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Arregace as mangas e mãos a obra... Explanation: A ideia é de que se deve tomar uma atitude imediatamente. Para dar uma ideia de sequência de ações que levam a busca de uma solução como no texto original acho que a expressão: "arregace as mangas e mãos a obra" funciona bem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mexa-se! Explanation: PT-BR |
| |
Grading comment
| ||