Suffers from grit blasting

French translation: endommagé par le sablage

17:51 Jan 7, 2014
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: Suffers from grit blasting
XXX Superyachts: Good facility and infrastructure. Suffers from grit blasting in adjacent ship repair facility, lacks management capability and commitment towards investment and developing skills and capabilities
Nathalie Reis
Local time: 21:28
French translation:endommagé par le sablage
Explanation:
une suggestion..
Selected response from:

florence metzger
Local time: 22:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4endommagé par le sablage
florence metzger
4subit le soufflage de grenaille
Marcombes (X)
4souffre des nuisances causées par le grenaillage dans l'atelier de réparation voisin
Daryo
1 +2grenaillage
Virginie Mair


Discussion entries: 1





  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
suffers from grit blasting
endommagé par le sablage


Explanation:
une suggestion..

florence metzger
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1037
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: ça va vite quand on est spécialisé)
2 mins
  -> oui ce n'est pas trop difficile merci

agree  Bernard Moret
13 mins
  -> merci

agree  FX Fraipont (X)
13 mins
  -> merci

agree  HERBET Abel: yes
27 mins
  -> merci

disagree  Daryo: it's not XXX Superyachts that's being grit blasted; it's happening next door.
1 hr

agree  Didier Fourcot: Par le sablage dans l'atelier voisin, en fait grit peut être du sable, de l'abrasif de divers grains, des perles de verre, mais pas de la grenaille
16 hrs
  -> si c'est sur la carène cela s'appelle over spray et cela augment la rugosité (il y avait des pénalités pour rugosité excessive après carénage)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
suffers from grit blasting
grenaillage


Explanation:
ou sablage?

Virginie Mair
Switzerland
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: oui, endommagé par le grenaillage
3 mins

agree  Marcombes (X): ,
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suffers from grit blasting
subit le soufflage de grenaille


Explanation:
Une autre proposition, parce que "blasting" est le soufflage et "grit" est la grenaille et qu'il s'agit d'un atelier voisin.

Il s'agit de réparation de pièces.

Marcombes (X)
France
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Suffers from grit blasting in adjacent ship repair facility
souffre des nuisances causées par le grenaillage dans l'atelier de réparation voisin


Explanation:
XXX Superyachts: Good facility and infrastructure. Suffers from grit blasting in adjacent ship repair facility, lacks management capability and commitment towards investment and developing skills and capabilities.
=
(l’entreprise XXX Superyachts) souffre des nuisances causées par le grenaillage dans l'atelier de réparation voisin, d'un manque de ...
or
(l’entreprise XXX Superyachts) souffre des retombées de grenaillage en provenance de l'atelier de réparation voisin, d'un manque de ...

XXX Superyachts is a company building (maintaining/repairing?) yachts; next door to it is a repair shop from where grit blasting is causing nuisance/air and noise pollution etc.

The grit blasting is not directed at the premises of XXX Superyachts.
It’s similar to saying that a hotel "suffers from noisy/smelly neighbours"


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-12 00:21:17 GMT)
--------------------------------------------------


It does matter to be aware of who or what "suffers from ...."
This short extract sounds like an evaluation of a potential acquisition target.
Someone is considering investing in this "XXX Superyachts" company (buying shares or maybe simply buying the whole company) and is talking of the valuation / the price to be paid for that company, i.e. about what is increasing the valuation of the company (Good facility and infrastructure) and what is knocking down the price (nuisance from the next door business, poor management etc...).
The suffering entity is the price tag attached to this company, i.e. the value of its shares.

A situation comparable to these:

"Italie : Actions et obligations souffrent de la crise politique ...."
[http://bourse.lesechos.fr/infos-conseils-boursiers/actus-des...]

"GL events: souffre de l'annulation d'un salon ..."
[http://bourse.lefigaro.fr/indices-actions/actu-conseils/gl-e...]

"UBS souffre de la pression réglementaire ... Les régulateurs se font plus sévères."
[http://www.test-achats.be/invest/ubs-souffre-de-la-pression-...]

"L'action Alcatel Lucent souffre à la suite de l'annonce de ses résultats"
[http://www.easybourse.com/bourse/high-tech/article/25702/lac...]

etc etc


Daryo
United Kingdom
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: Je pense que le terme souffrir n'est pas adapté ici
11 hrs
  -> I think that I will not take your advice on this

agree  Marcombes (X): ,
15 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search