XXX’ on-demand Amazon EC2 GPU instances

Portuguese translation: instâncias de GPU Amazon EC2 da XXX sob demanda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:XXX’ on-demand Amazon EC2 GPU instances
Portuguese translation:instâncias de GPU Amazon EC2 da XXX sob demanda
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

20:44 Jan 6, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: XXX’ on-demand Amazon EC2 GPU instances
All of these pieces will be cohesively hosted on the cloud, leveraging the unprecedented scale and efficiency of XXX’ on-demand Amazon EC2 GPU instances
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 05:22
instâncias de GPU Amazon EC2 da XXX sob demanda
Explanation:
..., tirando proveito da escalabilidade e eficiência das instâncias de GPU Amazon EC2 da XXX sob demanda
Selected response from:

Leniel Maccaferri
Brazil
Local time: 05:22
Grading comment
Obrigada, Leniel
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1instâncias de GPU Amazon EC2 da XXX sob demanda
Leniel Maccaferri
3Instâncias GPU EC2 da XXX vendidas a pedido pela Amazon
Clauwolf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
xxx’ on-demand amazon ec2 gpu instances
Instâncias GPU EC2 da XXX vendidas a pedido pela Amazon


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 05:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 313
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
xxx’ on-demand amazon ec2 gpu instances
instâncias de GPU Amazon EC2 da XXX sob demanda


Explanation:
..., tirando proveito da escalabilidade e eficiência das instâncias de GPU Amazon EC2 da XXX sob demanda

Leniel Maccaferri
Brazil
Local time: 05:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 512
Grading comment
Obrigada, Leniel
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search