hot holding strength

Portuguese translation: a força de retenção/adesão a quente/quando quente (é insuficiente)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: hot holding strength
Portuguese translation:a força de retenção/adesão a quente/quando quente (é insuficiente)
Entered by: Marlene Curtis

20:08 Dec 26, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: hot holding strength
Ingredient (b) is a (meth)acrylic polymer having a glass transition point (Tg) of 75°C or higher, and is a hard ingredient.{352} When there is no content or little content of this hard ingredient (b), the adhesive is tacky at normal temperature, the heat resistance is low, and the hot adhesiveness and/or hot holding strength are insufficient.{
edna osorio
Brazil
Local time: 20:53
a força de retenção/adesão a quente/quando quente (é insuficiente)
Explanation:

Diria assim.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 19:53
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a força de retenção/adesão a quente/quando quente (é insuficiente)
Marlene Curtis
3 +1capacidade de conservação do calor
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
capacidade de conservação do calor


Explanation:
Sugestão em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
2 hrs
  -> Obrigada, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a força de retenção/adesão a quente/quando quente (é insuficiente)


Explanation:

Diria assim.

Marlene Curtis
United States
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 147
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
2 hrs
  -> Grata !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search