в гору

English translation: up the hill

22:14 Dec 26, 2013
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: в гору
Up the hill or into the hills?

Теперь сухой ветер бьет в лицо, и кажется, что дубы, затянутые дымкой, дрожат. В последний раз я их увидела, когда машина с ревом ползла в гору.
Deborah Hoffman
Local time: 12:27
English translation:up the hill
Explanation:
Yep
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 18:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8up the hill
Mikhail Kropotov
4 +4uphill
Alexander Kayumov


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
up the hill


Explanation:
Yep

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 488
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evgenia Windstein: or uphill
5 mins

agree  Tatiana Lammers
15 mins

agree  Vadim Khazin
1 hr

agree  cyhul
4 hrs

agree  Alexandra Schneeuhr
10 hrs

agree  Sarah McDowell
10 hrs

agree  interprivate
10 hrs

agree  Michael Korovkin: сревом ползла up their .... :)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
uphill


Explanation:
It's not a specific hill, so neither "up the hill" nor "up the hills", - rather, it's an adverbial expression that simply means "uphill".

I last saw them when the car was crawling uphill with a terrible roar. - something like that.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-12-27 04:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

And, actually, one does not need a hill to go uphill. :) There could be a ridge, a sinusoidal / wave-like landscape (where one goes up, then down, then up, then down, etc.), or one could be climbing out of some sort of ravine or gully (one would be going uphill, but there would be no elevation of any sort in the landscape, just a depression).

Also - though not in this case - the expression can and often is used figuratively: "Его карьера пошла в гору." - "His career is going uphill / is on a rise."

Alexander Kayumov
Russian Federation
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: I also think this is a direction, although one needs a hill or even a mountain to go uphill.
35 mins
  -> Thanks!

agree  Alexandra Schneeuhr
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Sarah McDowell
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Natalia Volkova
12 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search