daily allowance insurance

Polish translation: ubezpieczenie z tytułu zasiłku dziennego

14:35 Dec 20, 2013
English to Polish translations [PRO]
Law: Contract(s) / umowa o pracę
English term or phrase: daily allowance insurance
fragment umowy o pracę:

After the expiry of this 90-day period, the Employee is covered by the accident insurance or the daily allowance insurance.

Zakładam, że accident insurance to jest NNW.
Martyna Matyszczyk
Poland
Local time: 14:32
Polish translation:ubezpieczenie z tytułu zasiłku dziennego
Explanation:
Tak to tłumaczą w UE (źródło: Eurlex)
Selected response from:

Joanna Posłuszny
Poland
Local time: 14:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ubezpieczenie z tytułu zasiłku dziennego
Joanna Posłuszny


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ubezpieczenie z tytułu zasiłku dziennego


Explanation:
Tak to tłumaczą w UE (źródło: Eurlex)


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Joanna Posłuszny
Poland
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search