hecho gastronomico

French translation: le fait gastronomique

12:09 Dec 18, 2013
Spanish to French translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: hecho gastronomico
"En el centro tratan el hecho gastronómico desde el punto de vista del producto, y lo centran en la gran variedad de productos autóctonos que proporcionan a la gastronomía de la región, su personalidad propia"

Dans le centre, on aborde le fait gastronomique du point de vue du produit....?
neyla
French translation:le fait gastronomique
Explanation:
Al igual que el hecho es aquí la materia, "fait" es sinónimo de "sujet/matière".

Par quel étonnant paradoxe est‐ce d’abord à des penseurs étrangers, comme Sim mel (1910), Elias (1939), Moulin (1967), Zeldin (1979), Goody (1982), Mennell (1985), que l’on doit d’avoir pointé le fait gastronomique comme l’une des grandes particularités de la culture française ?
http://www.sfa-auvillar.com/GOUT/2012_03_vienne_autriche/doc...

L’intérêt récent des sciences humaines et sociales pour le fait gastronomique,...
http://memoireetmemoires.com/2010/12/19/gouts-et-memoire/
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 21:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2le fait gastronomique
María Belanche García
5la gastronomie
Maryline Pinton
3le gastronomique
Pascale van Kempen-Herlant


Discussion entries: 3





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le gastronomique


Explanation:
Une suggestion.
En créant un substantif.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-12-18 12:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ex. trouvés
A Dijon, le gastronomique est à l'honneur. Mais, ...
On fait dans le traditionnel, pas le gastronomique. De la bonne qualité pour un menu à 30 euros...

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 21:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
el hecho gastronomico
le fait gastronomique


Explanation:
Al igual que el hecho es aquí la materia, "fait" es sinónimo de "sujet/matière".

Par quel étonnant paradoxe est‐ce d’abord à des penseurs étrangers, comme Sim mel (1910), Elias (1939), Moulin (1967), Zeldin (1979), Goody (1982), Mennell (1985), que l’on doit d’avoir pointé le fait gastronomique comme l’une des grandes particularités de la culture française ?
http://www.sfa-auvillar.com/GOUT/2012_03_vienne_autriche/doc...

L’intérêt récent des sciences humaines et sociales pour le fait gastronomique,...
http://memoireetmemoires.com/2010/12/19/gouts-et-memoire/

María Belanche García
France
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo: avec une petite préférence pour : la matière gastronomique.
1 day 1 hr
  -> Merci Chéli. Bonne soirée.

agree  Martine Joulia
1 day 16 hrs
  -> Merci Martine.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
la gastronomie


Explanation:
Tout simplement, pas besoin de chercher midi à 14 heures selon moi...

Maryline Pinton
France
Local time: 21:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chéli Rioboo: Certes, mais pourquoi alors l'original ne dit pas simplement "la gastronomía" ? Il doit y avoir une nuance quelque part, non ?
4 hrs
  -> Dans ce cas, j'ai pensé à "art culinaire" qui fait plus "haut-de-gamme" et évite la répétition avec gastronomie, plus loin dans la phrase
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search