zappettificio

French translation: forges

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:zappettificio
French translation:forges
Entered by: Béatrice LESTANG (X)

17:05 Dec 17, 2013
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Agriculture
Italian term or phrase: zappettificio
Lo Zappettificio XXX è un'azienda certificata specializzata nella produzione di lame e coltelli.

Il s'agit d'une entreprise qui produit pour le secteur agricole.
Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 22:04
forges
Explanation:
Le zappettificio étant l'entreprise qui produit des zappette, et plus largement comme il est dit dans le texte lui-même, des lames et couteaux pour les outils agricoles, je pense que l'on peut traduire ce terme par forges (employé au pluriel). Plusieurs exemples de forges en France produisent ce que l'on appelle les pièces d'usure (lames, pointes, socs...) utilisées sur les machines agricoles, telles que les Forges de Niaux, Forges Gorce... sinon on peut préférer l'expression plus longue de fabricant de pièces d'usure.
Selected response from:

Catherine Lafleche
France
Local time: 22:04
Grading comment
merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1forges
Catherine Lafleche
3zappettificio (fabricant d'ustensiles agricoles)
Bruno ..
1fabrique d'agro-ustensiles
Alexandre Tissot


Discussion entries: 12





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fabrique d'agro-ustensiles


Explanation:
Une idée d'après la discussion.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2013-12-17 18:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

Je vous en prie. Bon courage en tout cas !

Alexandre Tissot
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: merci pour la suggestion, je vais y réfléchir...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zappettificio (fabricant d'ustensiles agricoles)


Explanation:
Le Zappettificio XY (fabricant d'ustensiles agricoles) è un'azienda certificata......

Secondo me la proposta più logica! Ciao ;-)

Bruno ..
Italy
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
forges


Explanation:
Le zappettificio étant l'entreprise qui produit des zappette, et plus largement comme il est dit dans le texte lui-même, des lames et couteaux pour les outils agricoles, je pense que l'on peut traduire ce terme par forges (employé au pluriel). Plusieurs exemples de forges en France produisent ce que l'on appelle les pièces d'usure (lames, pointes, socs...) utilisées sur les machines agricoles, telles que les Forges de Niaux, Forges Gorce... sinon on peut préférer l'expression plus longue de fabricant de pièces d'usure.


Example sentence(s):
  • Leader en Europe dans la fabrication de pièces d’usures pour machines agricoles, les Forges de Niaux font une nouvelle fois la preuve de leurs maîtrises techniques et de leur savoir-faire avec le disque Niaux 200, la nouvelle référence sur le march�
  • Forge Gorce Fabrication de couteaux et pièces d'usure adaptables pour débroussailleuses

    Reference: http://www.niaux200.com/
    Reference: http://hyperagri.com/utiliser-joomla/utiliser-extensions/com...
Catherine Lafleche
France
Local time: 22:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Grading comment
merci beaucoup !
Notes to answerer
Asker: merci pour la suggestion !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno ..: d'accord aussi ! Bonne soirée
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search