14:15 Dec 17, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / annual reports | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bourriquet Poland Local time: 01:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Rozdrobnione rynki |
| ||
3 | rozczłonkowane/poszatkowane rynki |
| ||
3 | rynki uległe fragmentacji |
|
Rozdrobnione rynki Explanation: Rozdrobnione rynki -------------------------------------------------- Note added at 21 min (2013-12-17 14:37:31 GMT) -------------------------------------------------- rynek rozdrobniony http://www.translatica.pl/slowniki/po-angielsku/rynek rozdro... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rozczłonkowane/poszatkowane rynki Explanation: nie często używane, ale brzmi dobrze :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rynki uległe fragmentacji Explanation: mamy fragmentację rynku, więc może tak też będzie ok... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.