body

Spanish translation: corpus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:body
Spanish translation:corpus
Entered by: Tanjabuset

14:24 Dec 16, 2013
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Magazine article
English term or phrase: body
¿Cómo lo traducirían en este caso? Está hablando sobre estudios en el área de la salud.

Dice:

"As this body of literature continues to grow, health professionals should become aware of..."

Gracias.
Tanjabuset
Argentina
Local time: 23:08
corpus
Explanation:
¡Saludos!
Selected response from:

Estela Ponisio
Spain
Local time: 04:08
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8la bibliografía
Florencio Alonso
4 +2conjunto de textos
Monica Merrill
4 +2corpus
Estela Ponisio
4literatura
Pablo Julián Davis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conjunto de textos


Explanation:
Suggestion

Monica Merrill
United Kingdom
Local time: 03:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Patho
10 mins

agree  Maria-Ines Arratia
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
body of literature
la bibliografía


Explanation:
Una opción


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-12-16 15:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

El uso podría ser el siguiente:

-A medida que crece/aumenta la bibliografía en esta área (del conocimiento),...

Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 23:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis
1 min
  -> muchas gracias

agree  Catarina Lopes
5 mins
  -> muchas gracias

agree  Jaime Oriard
2 hrs
  -> muchas gracias

agree  teresa quimper
2 hrs
  -> muchas gracias

agree  wtimberl: since we're talking about research, this is the best possibility
2 hrs
  -> muchas gracias

agree  JohnMcDove
4 hrs
  -> muchas gracias

agree  Beatriz Ramírez de Haro
5 hrs
  -> muchas gracias

agree  Marta Romero (X)
6 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
corpus


Explanation:
¡Saludos!


    Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=corpus
Estela Ponisio
Spain
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: También. :-) Me gusta “corpus bibliográfico”... aunque sea un pelín pleonástico... y un pelín pedantesco... Pero en el contexto creo que queda bien.
3 hrs
  -> Gracias, John.

agree  JP Rosales
6 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
body (of literature)
literatura


Explanation:
Creo que puede ser así de simple. (Si es así, otro caso --no son muchísimos, pero que los hay, los hay-- en que el español le gana la mano al inglés en materia de concisión.)

www.scielo.br/scielo.php?pid=S0080...script...‎ : R Andolhe. "período perioperatorio de cáncer de mama. ... que existe una vasta literatura nacional sobre cáncer de mama, sin embargo ...

fuentedelaeternajuventud.wordpress.com/tag/cancer/‎ : “Talleres didácticos: Acercamiento a la investigación en cáncer“. ..... Pese a una enorme literatura científica sobre los antioxidantes y el estrés ..."

www.g77.org/pgtf/finalrpt/INT-03-K07-FinalReport.pdf‎ : "...auxiliares de la medicina, odontologia... ha crecido la literatura que subraya las diticultades metodologicas..."

"As this body of literature continues to grow, health professionals should become aware of..."

Example sentence(s):
  • "A medida que va creciendo esta literatura, los profesionales de la salud deberían concientizarse de..."
Pablo Julián Davis
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search