due to the purchase item having been brought to another place than the place of

11:36 Dec 15, 2013
English to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Engineering (general) / terms and conditions
English term or phrase: due to the purchase item having been brought to another place than the place of
In the event of subsequent improvement, the Supplier shall be obliged to bear all expenses required for the purpose of defect elimination, especially transport costs, travel, work and material costs to the extent these costs are not higher due to the purchase item having been brought to another place than the place of performance.
Min Xuanping
China
Local time: 19:20


Summary of answers provided
4这些成本不会因在合同履行地以外的其他地点购买物品而增加
Sheldon Fu
4不会由於需要将货物运到与原寄运目的地有別的地点, 而增加的费用。
David Lin
3但是,已将该所购产品转移至合同履行地以外的其他地点的,上述费用须不高于在合同履行地进行故障排除所需费用。
Marvin Sun


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
这些成本不会因在合同履行地以外的其他地点购买物品而增加


Explanation:
than 这里是指在……以外。

Sheldon Fu
China
Local time: 19:20
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
不会由於需要将货物运到与原寄运目的地有別的地点, 而增加的费用。


Explanation:
Brought to another place = different from the original destination where the goods will be used.

不会由於需要将货物运到与原寄运目的地有別的地点, 而增加的费用。

David Lin
United Kingdom
Local time: 12:20
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
但是,已将该所购产品转移至合同履行地以外的其他地点的,上述费用须不高于在合同履行地进行故障排除所需费用。


Explanation:
这个是故障/瑕疵排除或维修条款,可能是厂商将产品卖出后,因为发现瑕疵,需要给买家提供维修服务。

买家买到产品后,卖给用户使用。买家和用户所在地不一致。厂商和买家之间的货物交付地是买家所在地,维修产品时则需要到用户所在地,这就产生了一个费用差额。如果用户在国外,买家和厂商都在国内,显然费用高于在合同履行地(买家所在地)进行维修,这时不符合厂商承担费用的条件。如果用户所在地离厂商比买家离厂商要近一些或者差不多远,此时符合这个条款的规定,厂商就会承担这些费用。至于维修方式,可能是将产品寄回厂商维修(产生运费),也可能是厂商派人到用户所在地维修(产生差旅费)等等。

没有上下文,以上仅供参考。


Marvin Sun
China
Local time: 19:20
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search