powers to bind

Romanian translation: imputernicire de angajare (a responsabilitatii)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:powers to bind
Romanian translation:imputernicire de angajare (a responsabilitatii)
Entered by: alyonarusu

16:45 Dec 14, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / purchase agreements
English term or phrase: powers to bind
Buna!
Traduc un document care suna in felul urmator:
Powers to bind the company
Authority to bind the company: the company shall be legally bound by the signature of the manager.

Mersi!
alyonarusu
Moldova
Local time: 17:48
imputernicire de angajare (a responsabilitatii)
Explanation:
"Prin prezenta, împuternicitul nostru este pe deplin autorizat să angajeze răspunderea subscrisei cu privire la toate actele şi faptele ce decurg din participarea la procedură." -
turism.gov.ro/wp-content/uploads/2013/.../DD-calator-prin-romania.pdf‎
www.cjc.ro/.../SECTIUNEA III FORMULAREvideoclip.pdf

Selected response from:

ANDA PENA RO
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3imputernicire de angajare (a responsabilitatii)
ANDA PENA RO


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
imputernicire de angajare (a responsabilitatii)


Explanation:
"Prin prezenta, împuternicitul nostru este pe deplin autorizat să angajeze răspunderea subscrisei cu privire la toate actele şi faptele ce decurg din participarea la procedură." -
turism.gov.ro/wp-content/uploads/2013/.../DD-calator-prin-romania.pdf‎
www.cjc.ro/.../SECTIUNEA III FORMULAREvideoclip.pdf



ANDA PENA RO
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra & Kenneth Grossman
6 mins
  -> Multumesc!

agree  RODICA CIOBANU
14 hrs
  -> Multumesc!

agree  Ovidiu Martin Jurj
1 day 2 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search