déversement vers le nord

English translation: displacement/leaning out northwards

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déversement vers le nord
English translation:displacement/leaning out northwards
Entered by: Yvonne Gallagher

13:36 Dec 14, 2013
French to English translations [PRO]
Architecture / Excavation of a mosque in Ethiopia
French term or phrase: déversement vers le nord
Full context.

Les murs 124, 125 et 126 forment la cage d’escalier au revers du mur de qibla (Fig. 3). Ils ont été bâtis à une phase postérieure aux murs porteurs de la salle de prière, néanmoins la présence d’une porte d’accès entre la salle et la cage d’escalier indique que cet élément architectural était prévu dès l’origine par les bâtisseurs. Le poids de l’escalier et la faiblesse des points d’ancrages, expliquent le déversement vers le nord de cette structure, pas suffisamment solide et pas solidaire du reste de l’édifice.


The general meaning of 'déversement' does not seem to fit here, unless this is a figurative use??
Hazel Le Goff
Local time: 13:41
bulging out/leaning out northwards
Explanation:
not sure but it seems this might be what they're getting at. "buckling" might also work or "bowing" but I think "bulging" is better for the overspill effect



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2013-12-14 14:14:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://inspectapedia.com/structure/FoundationMeasure.htm

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-12-14 14:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

or even

displacement

http://www.oldhouseweb.com/how-to-advice/above-ground-masonr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2013-12-16 23:07:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2013-12-16 23:13:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

and thanks for noticing...
Selected response from:

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 13:41
Grading comment
I choose displacement which I notice you did actually submit first...even though it wasn't included in your main answer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3displacement to the North/northerly displacement from plumb
B D Finch
4tilting northerly
kashew
4the northward crumbling of this structure
Daryo
3bulging out/leaning out northwards
Yvonne Gallagher
2sinks northwards (into the ground)
Lorraine Dubuc


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
displacement to the North/northerly displacement from plumb


Explanation:
There is a problem translating "déversement" without knowing what form it actually takes. It could well be "tilting", though that (as with the tower of Pisa) is more usually the result of foundation problems. I think that the more general term "displacement" might be your best bet, or possibly even "displacement from plumb".

enders.gov.in/viewtenddoc.asp?tid=chhat573249&wno=2&td=TD‎
31 May 2013 - In no case , however, shall the displacement from plumb of column tiers exceed 10 mm and the total displacement of the structure as a whole ...

www.english-heritage.org.uk/.../caring-historic-graveyard-c...
primarily towards the conservation of stone as this is the material from ... in English Heritage's Conservation Principles, Policies and. Guidance (pp ... support to displaced elements, repoint defective or failed joints and ...

As can be seen from the citation below, a wall can be out of plumb without bulging, see you cannot assume that there is a bulge and, in any case, "déversement" is applied to the whole structure not just one wall.

"The nave is constructed with chalk and rubble, faced with red bricks externally & internally, the latter being plastered. The south wall is a little out of plumb, and the north wall very much so; the latter also bulges outwards considerably. A line stretched taut from the tower end to the chancel end of the wall, reveals the fact that it bulges 8¼ inches outwards in the centre, while it is 7¼ inches out of plumb in its total height for nearly the whole length."
http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=117216


B D Finch
France
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
2 hrs
  -> Thanks kashew

agree  Tony M: Yes, more informally, the notion of 'falling away to the north'
17 hrs
  -> Thanks Tony

neutral  Yvonne Gallagher: I already offered "displacement" at 39 min
20 hrs
  -> Sorry, I didn't see that.

agree  Christopher Crockett: "Displacement" is sufficiently ambiguous.
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tilting northerly


Explanation:
* maybe the walls are BREACHED?

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2013-12-14 14:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Possibly even COLLAPSE of a section.

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2013-12-14 14:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

They don't say "effondrement", I know but it's likely as they do say: "pas suffisamment solide et pas solidaire du reste de l’édifice"

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-12-14 15:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

On the other hand, it might just be LEANING, still more-or-less intact.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2013-12-14 17:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

Dévers = inlcinaison, ou pente.
So, if it has been used correctly by the writer, translating by tilting or leaning would seem correct.

kashew
France
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I wouldn't use 'tilt' here, but 'lean' (cf. the leaning tower of Pisa); and I'm not sure 'northerly' is the right part of speech, is it?
18 hrs
  -> I agree, whole walls lean. Blow the wind!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sinks northwards (into the ground)


Explanation:
suggestion

Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Could well be what's happening, but amounts to over-interpretation here.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le déversement vers le nord de cette structure
the northward crumbling of this structure


Explanation:
... Le poids de l’escalier et la faiblesse des points d’ancrages, expliquent le déversement vers le nord de cette structure, pas suffisamment solide et pas solidaire du reste de l’édifice.

The weight of these stairs and the weakness of the anchoring points explain the northward crumbling of this structure, ...

A crumbling structure tends to spread around, (like a scree) the way a liquid spreads outside of a recipient - that would explain the use of "déversement" and not some other term that would associate to a "leaning" structure, a "detached" or "fallen" structure that would still be in one piece.


Daryo
United Kingdom
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bulging out/leaning out northwards


Explanation:
not sure but it seems this might be what they're getting at. "buckling" might also work or "bowing" but I think "bulging" is better for the overspill effect



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2013-12-14 14:14:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://inspectapedia.com/structure/FoundationMeasure.htm

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-12-14 14:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

or even

displacement

http://www.oldhouseweb.com/how-to-advice/above-ground-masonr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2013-12-16 23:07:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2013-12-16 23:13:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

and thanks for noticing...

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Grading comment
I choose displacement which I notice you did actually submit first...even though it wasn't included in your main answer
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search