pozytywnie

English translation: favorably

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:pozytywnie
English translation:favorably
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

12:33 Dec 14, 2013
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
Polish term or phrase: pozytywnie
rozpatrywać pozytywnie wniosek ?

Z góry dziękuję
MonikZ
Poland
Local time: 19:31
favorably
Explanation:
My proposal.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-12-14 13:27:30 GMT)
--------------------------------------------------

consider the request favorably

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-14 15:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

I hope you will consider my case favourably.
http://www.preservearticles.com/201105136455/how-to-write-le...

I would be very grateful if you would consider my request
favorably I would be glad to give you any other
information you might require.
http://www.agrosupdijon.fr/fileadmin/user_upload/English_Res...

I would be very keen to find out more about XYZ aims and would welcome the opportunity to discuss my application further at an interview. I hope you will consider my application favourably and I look forward to hearing from you.
http://www.englishforums.com/English/ShouldMentionExamplePro...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1approve / respond favourably
mike23
3 +1favorably
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
approve / respond favourably


Explanation:
approve of the request
respond favourably to the request

mike23
Poland
Local time: 19:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 781

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: It is good to have a modern version here, mike23. Of course, the extra "u" on favourably runs afoul of my transatlantic sensibilities.
28 mins
  -> Thanks, appreciate that and excuse my recently acquired French manners with spelling :)
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
favorably


Explanation:
My proposal.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-12-14 13:27:30 GMT)
--------------------------------------------------

consider the request favorably

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-14 15:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

I hope you will consider my case favourably.
http://www.preservearticles.com/201105136455/how-to-write-le...

I would be very grateful if you would consider my request
favorably I would be glad to give you any other
information you might require.
http://www.agrosupdijon.fr/fileadmin/user_upload/English_Res...

I would be very keen to find out more about XYZ aims and would welcome the opportunity to discuss my application further at an interview. I hope you will consider my application favourably and I look forward to hearing from you.
http://www.englishforums.com/English/ShouldMentionExamplePro...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: I've considered favorably your proposal my dear Brother. Don't we sound archaic at times?
1 hr
  -> Thanks, mike23. In law, some phrases are positively medieval. And I am not a spring chicken either.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search