GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Dec 3, 2013 |
Polish to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Akt notarialny | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 21:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | actividades compatibles con el criterio habitacional |
| ||
3 | servicios que no dañan/afectan el medio ambiente |
|
servicios que no dañan/afectan el medio ambiente Explanation: usługi nieuciążliwe to nie tylko handel, mogą to być o również usługi z zakresu kultury, administracji itp., np. szkoła, a szkoły byśmy raczej nie nazwały "comercio ligero". Zgodnie z definicjami, które znajduję w internecie: " Zgodnie z definicją zawartą w planie jako usługi nieuciążliwe rozumie się usługi, które nie powodują żadnej uciążliwości" http://orzeczenia.nsa.gov.pl/doc/AF319A968B "należy przez to rozumieć usługi z zakresu handlu, ochrony zdrowia, rzemiosła, kultury, administracji itp., które zgodnie z Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 9 listopada 2004 r. w sprawie określenia rodzajów przedsięwzięć mogących znacząco oddziaływać na środowisko oraz szczegółowych uwarunkowań związanych z kwalifikowaniem przedsięwzięcia do sporządzenia raportu o oddziaływaniu na środowisko (Dz.U. Nr 257, poz. 2573 z późn. zm.) nie należą do przedsięwzięć mogących znacząco oddziaływać na środowisko oraz nie są zaliczone do przedsięwzięć, dla których istnieje lub może być wymagany obowiązek sporządzenia raportu o oddziaływaniu na środowisko" http://www.urbanistyka.info/content/paradoks-w-definicji-prz... "usługi nieuciążliwe rozumie się inwestycje i działalność o charakterze usługowym niepowodujące oddziaływania szczególnie szkodliwego dla środowiska i zdrowia ludzi, mogącego pogorszyć stan środowiska. " http://www.orzeczenia-nsa.pl/wyrok/ii-osk-221-10,pozwolenie_... główną cechą usług nieuciążliwych jest to, że nie oddziaływują w sposób szkodliwy na środowisko i ja bym to przetłumaczyła jako servicios que no dañan/afectan el medio ambiente o algo por el estilo https://www.google.es/#q="servicios que no * el medio ambien... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
actividades compatibles con el criterio habitacional Explanation: Wycisnęłam z małżonka :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.