vbh

English translation: as needed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:vbh
English translation:as needed
Entered by: David Rumsey

01:37 Dec 3, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / acronym
Swedish term or phrase: vbh
Oxynorm 5 mg x 1 vbh.

Vid behov?
David Rumsey
Canada
Local time: 12:48
as needed
Explanation:
However, if one absolutely must have an equivalent English abbreviation, see below link for possibilities that would include but not be limited to PRN.
Selected response from:

Cynthia Coan
United States
Local time: 12:48
Grading comment
This is actually what I was looking for. Confirmation that vbh was "vid behov" = "as needed" and not necessarily the latin acronym. Thanks for the extra link as well and to all the answerers!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4if required
David Connor
4 +3PRN
Norskpro
5 -1when required; on demand
Sven Petersson
4as needed
Cynthia Coan
Summary of reference entries provided
Cressy
Deane Goltermann

Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
if required


Explanation:
it can also appear as vb

David Connor
Australia
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann: I'll go with this, and suggest some interesting reading ... http://www.patient.co.uk/doctor/abbreviations ; http://en.wikipedia.org/wiki/Pro_re_nata
5 hrs

agree  Helen Johnson: I sometimes say "where necessary" or "if needed"
12 hrs

agree  Anna Herbst: or "when needed"
23 hrs

agree  Michele Fauble
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
PRN


Explanation:
As needed (or as required)


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/as+needed
Norskpro
Norway
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann: This is also correct also, in Eng -- Drs. and lawyers love their latin abbreviations...
39 mins
  -> Thank you, Deane. I see in your reference that it should be in non-capital letters though.

agree  Michele Fauble
22 hrs

agree  Christopher Schröder: as required
1 day 5 hrs

neutral  Cynthia Coan: According to Cressy, PRN translated into Swedish literally means "för något fött, dvs oförväntat".
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
when required; on demand


Explanation:
Cressy, ISBN 0-097098-47-7

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-12-03 09:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

The standard medical and pharmaceutical dictionary for English-Swedish and Swedish-English is Cressy. One must have very strong reasons do motivate deviations from Cressy's translations. No such reasons have been forwarded by Deane.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-12-03 14:44:14 GMT)
--------------------------------------------------

Deane's own reference, the first one, states that "pro re nata" = "when required". Deane further "Agrees" with Norskpro's proffered translation "PRN" (abbreviation for "pro re nata"). Given the two preceding facts I fail bitterly to understand why Deane disagrees with my translation.
I find it strange that a translator of Deane's calibre fails to look up an expression in Cressy; he should have looked for "behov, vid".


Sven Petersson
Sweden
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Deane Goltermann: This is not an abbreviation! Addendum, one can only note that pesky prepositions like 'vid' can be translated to several Eng prepositions.
1 hr
  -> The Asker did no ask for an abbreviation! Norskpro's proffered translation (PRN = pro re nata) is correct, but it's not English; it's Latin. Concerning David's proffered translation one can but note that the meaning of the source term is "when ...".

neutral  Anna Herbst: Cressy is a reference, not an explanation. The answer has already been given - as Deane points out, the preposition "vid" has more than one possible translation, so credit should go to the first person to answer correctly.
19 hrs
  -> I really don't care about to whom the KudoZ are awarded, but I would highly appreciate if Cressy's translations are entered in the KudoZ glossary; with or without alternative translations.

neutral  Christopher Schröder: on demand sounds odd to me; I got some interesting search results for PRN on demand :-)
1 day 8 hrs
  -> :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as needed


Explanation:
However, if one absolutely must have an equivalent English abbreviation, see below link for possibilities that would include but not be limited to PRN.


    Reference: http://www.medilexicon.com/medicalabbreviations.php?keywords...
Cynthia Coan
United States
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Grading comment
This is actually what I was looking for. Confirmation that vbh was "vid behov" = "as needed" and not necessarily the latin acronym. Thanks for the extra link as well and to all the answerers!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Cressy

Reference information:
Is a fine dictionary, and in my analog version, I find 'prn' where expected between 'private' and 'prolapse pessary'. When this abbreviation is used extensively by both British and US med. personnel and qualifies for Cressy, it is certainly a useful suggestion for the asker to consider whether it fits his needs or not. As in this reference and many others... ...http://www.patient.co.uk/doctor/abbreviations (I searched 'require)


    Reference: http://www.dhhs.nh.gov/dcbcs/bds/nurses/documents/sectionIII...
Deane Goltermann
Sweden
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search