01:11 Dec 2, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Tourism & Travel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anna Queralt Spain Local time: 22:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | inmersiones poco profundas |
| ||
4 | Buceo |
| ||
3 | zambullidas |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zambullidas Explanation: Así debería ser suficiente. |
| |||||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|