you be in heart

Persian (Farsi) translation: اگر در قلبت انسان باشید/اگر قلبت قلب انسان باشد

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:you be in heart
Persian (Farsi) translation:اگر در قلبت انسان باشید/اگر قلبت قلب انسان باشد
Entered by: Edward Plaisance Jr

14:24 Dec 1, 2013
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: you be in heart
‘Man,’ said the Ghost, ‘if man you be in heart, not adamant,
forbear that wicked cant until you have discovered what the surplus
is, and where it is.
faezeh khosravi
Iran
Local time: 22:59
اگر در قلبت انسان باشید/اگر قلبت قلب انسان باشد
Explanation:
Man, if man you be in heart, not adamant....


I read this very differently...the Ghost is saying,"Man, if your heart is the heart of a man (human), not a hard stone..."
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 15:29
Grading comment
thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5اگر دلت محکم/مطمئن نیست/ اگر شک داری
Reza Tahmasbi
5اگر ته قلبت مطمئن نیستی ...
Mehdi Mikhchi
5اگر در قلبت انسان باشید/اگر قلبت قلب انسان باشد
Edward Plaisance Jr
3اگه انصاف داشته باشی
samaneh salehi


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
if you be in heart, not adamant
اگر دلت محکم/مطمئن نیست/ اگر شک داری


Explanation:
"If you be in heart, not adamant" actually means "If you are not adamant in heart".

Reza Tahmasbi
Iran
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
اگر ته قلبت مطمئن نیستی ...


Explanation:
If you be in heart, not adamant ...

اگر با دل و جان اطمینان نداری ...

اگر از صمیم قلب مطمئن نیستی ...

اگر با تمام وجود اطمینان نداری ...

Mehdi Mikhchi
Iran
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
اگر در قلبت انسان باشید/اگر قلبت قلب انسان باشد


Explanation:
Man, if man you be in heart, not adamant....


I read this very differently...the Ghost is saying,"Man, if your heart is the heart of a man (human), not a hard stone..."

Edward Plaisance Jr
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Grading comment
thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

136 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
اگه انصاف داشته باشی


Explanation:
Susceptibility to emotion; feeling, sensitivity. Also, kindliness, cordiality.


samaneh salehi
Iran
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search