16:40 Nov 29, 2013 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / patent relating to 3-layer confection | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julian Rippon Local time: 09:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | clogging defect |
| ||
2 | pile up/jam |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
clogging defect Explanation: I would say that the meaning of "tsumaru" (詰まる) here is "clog" or "jam". See here for example: http://ejje.weblio.jp/content/詰まる Thus rather than "filling defect" you would probably be better off with "clogging defect" or something similar. |
| |