costumi

English translation: lifestyle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:costumi
English translation:lifestyle
Entered by: William Murphy

09:39 Nov 21, 2013
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Admissions
Italian term or phrase: costumi
This is from an Hospital admissions form dated 1936. Among the personal information requested:
di stato civile
di professione
di condizione
d’istruzione
di costumi
di religione

Costumi? What is this in this context? Could it be social class? I don't see habits or traditions being an appropriate translation here, but maybe I'm wrong.
William Murphy
Italy
Local time: 14:43
lifestyle
Explanation:
(I'm suggesting this even though I know that"lifestyle" was not a term used in 1936)
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 13:43
Grading comment
At the end of the day I understood this to mean the patient's 'personal moral behavior'. Couldn't use 'lifestyle' because of the date of the document but it is the correct meaning here.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lifestyle
Tom in London
3traditions / culture
cynthiatesser
3personal habits
Therese Marshall


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traditions / culture


Explanation:
I do not think it refers to something personal but to cultural habits (including dress) mostly derived from the country of origin

cynthiatesser
Italy
Local time: 14:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personal habits


Explanation:
It could possibly refer to this - obviously it would be quite a vague description which could regard many things from whether someone smoked, drinking habits, etc.
Just an idea

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2013-11-21 10:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

Under personal habits - this could also refer to one's sexual tendency...considering the period in question (not as open-minded as today) ...maybe this could also refer to this - just a shot - in which case - it could be described more as a personal habit with a touch of discretion as added value...as I say, it's just an idea - source text is much too vague...

Therese Marshall
Italy
Local time: 14:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lifestyle


Explanation:
(I'm suggesting this even though I know that"lifestyle" was not a term used in 1936)

Tom in London
United Kingdom
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120
Grading comment
At the end of the day I understood this to mean the patient's 'personal moral behavior'. Couldn't use 'lifestyle' because of the date of the document but it is the correct meaning here.
Notes to answerer
Asker: Thanks, Tom.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giuseppina franich
1 day 25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search