desktop site

Polish translation: strona klasyczna (w wersji PC) / strona na klasyczny pecet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:desktop site
Polish translation:strona klasyczna (w wersji PC) / strona na klasyczny pecet
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

08:24 Nov 21, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: desktop site
Z prezentacji na temat stron typu "desktop site" i "mobile site". O ile "mobile site" można od biedy przetłumaczyć jako "strona mobilna", to jednak "strona stacjonarna" brzmi już dość dziwnie.
Problem polega jeszcze na tym, że jest to prezentacja, więc wymaga zwięzłej formy. Pisanie np. "strona w układzie przeznaczonym na komputery stacjonarne" odpada...
Marcin Walecki
Poland
Local time: 14:32
strona klasyczna (w wersji PC) / strona na klasyczny pecet
Explanation:
Explanation:
strona klasyczna (w wersji PC) / strona na klasyczny pecet

"A personal computer may be a desktop computer or a laptop, tablet, or a handheld PC." Dlatego warto dodać słówko klasyczny/klasyczna

Z tego względu ostrożnie z określeniami:
pecetowa wersja strony / strona na pecet

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2013-11-23 02:24:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/q92rhns
strona mobilna / strona klasyczna
strona klasyczna (w wersji PC)
http://m.allegro.pl/redirectPage.html?url=YWxsZWdyby5wbC8/Zn...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:32
Grading comment
strona klasyczna - poszło w takiej wersji :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Wersja na komputer
Krystian Kop (X)
4 +2strona desktopowa
Robert Gulewicz
4strona dla urządzeń/komputerów stacjonarnych
Robert Gulewicz
3strona klasyczna (w wersji PC) / strona na klasyczny pecet
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 16





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strona dla urządzeń/komputerów stacjonarnych


Explanation:
jedna propozycja

Robert Gulewicz
Poland
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
strona desktopowa


Explanation:
Druga propozycja. Analogiczne do "aplikacji desktopowych". Samodzielnie może być niejasne, ale w opozycji do "stron mobilnych" - czemu nie?

Robert Gulewicz
Poland
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): nie popieram krytyki Krystiana, co do niepoprawności - "strona desktopowa"; "DS/SD" to jest bardzo poprawne i używane w środowisku wyrażenie!
6 hrs

agree  Serenadele: http://tinyurl.com/pxt9lu2 dojrzałam do tego, aby stwierdzić, że desktopowa jest OK
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Wersja na komputer


Explanation:
"Strona w wersji na komputer/wersja na komputer" wydaje mi się najbliższa prawdy ponieważ:
1. "wersja desktopowa" nie uwzględnia laptopów, które do "desktopów" nie należą a które przecież korzystają z tej właśnie wersji
2. "wersja dla PC" wyklucza komputery mac

Mamy tutaj trochę dowolności. Serenedale proponuje "klasyczna" - OK. Widziałem również kiedyś: "wersja pełna" (dlatego, że moblina jest zawsze okrojona) i "wersja tradycyjna".

Wszystkie te propozycje są dobre. Tylko desktopowa mi się nie podoba, bo niepotrzebnie wprowadza zapożyczenie, które do tego jest niepoprawne.


Krystian Kop (X)
Poland
Local time: 14:32
Works in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian Liszewski: Tak trzeba zrobić, ew. Wersja komputerowa. Co prawda są firmy (MS), które laptopy doliczają do desktopów (u nich istnieje tylko podział desktop / serwer), ale ktoś może nie zrozumieć tego nietypowego rozumowania.
2 hrs

agree  Serenadele: ładna propozycja ;)
1 day 11 hrs

agree  Polangmar
1 day 16 hrs

agree  Macdol: Popieram :-)
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strona klasyczna (w wersji PC) / strona na klasyczny pecet


Explanation:
Explanation:
strona klasyczna (w wersji PC) / strona na klasyczny pecet

"A personal computer may be a desktop computer or a laptop, tablet, or a handheld PC." Dlatego warto dodać słówko klasyczny/klasyczna

Z tego względu ostrożnie z określeniami:
pecetowa wersja strony / strona na pecet

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2013-11-23 02:24:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/q92rhns
strona mobilna / strona klasyczna
strona klasyczna (w wersji PC)
http://m.allegro.pl/redirectPage.html?url=YWxsZWdyby5wbC8/Zn...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 31
Grading comment
strona klasyczna - poszło w takiej wersji :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search