statements

Italian translation: dichiarazioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:statements
Italian translation:dichiarazioni
Entered by: Rosario Liberto

21:40 Nov 20, 2013
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Law: Contract(s)
English term or phrase: statements
Salve, sto traducendo un contratto dall'inglese all'italiano fra uno stilista e un cliente, e c'è un sostantivo su cui ho riflettuto prima di effettuare la scelta traduttiva, ma non sono sicuro se può andare bene. Metto la frase intera con il sostantivo fra asterischi e a seguire la mia proposta di traduzione.


Designer agrees to use reasonable care to ensure that all facts and ''statements'' in the Work are true and that the Work does not infringe upon any copyright.

Statements va tradotto ''dichiarazioni''?
Rosario Liberto
Italy
Local time: 15:47
dichiarazioni
Explanation:
fatti e dichiarazioni sono veritieri

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2013-11-21 09:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

(;-)
Selected response from:

Claudia Di Loreto
Local time: 15:47
Grading comment
Ancora grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dichiarazioni
Claudia Di Loreto
3affermazioni
Mariagrazia Centanni


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
affermazioni


Explanation:
Secondo me sono 'affermazioni' : ' ... per assicurare che tutti i fatti e le affermazioni siano vere sul posto di lavoro'

Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Notes to answerer
Asker: Grazie mille.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dichiarazioni


Explanation:
fatti e dichiarazioni sono veritieri

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2013-11-21 09:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

(;-)

Claudia Di Loreto
Local time: 15:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78
Grading comment
Ancora grazie mille.
Notes to answerer
Asker: Grazie mille.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search