artes eruditas

English translation: the fine arts / high culture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:artes eruditas
English translation:the fine arts / high culture
Entered by: Wendy Gosselin

16:56 Nov 20, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Spanish term or phrase: artes eruditas
FRom a text about an Argntine painter, here discussing the state of debates on art in Argentina today:

En este sentido, la politización posterior a la crisis del 2001 pareciera no haber dejado ninguna herramienta para superar la hegemonía del mercado en la discusión artística, que suplanta la interpretación y la crítica. Las artes eruditas –a diferencia de otros momentos históricos– no tienen capacidad de respuesta ante el nacionalismo y el populismo, ni para ser parte constitutiva del discurso ni para refutarlo

Thanks!
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 06:42
the fine arts / high culture
Explanation:
Two possibilities.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 05:42
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6the fine arts / high culture
Robert Forstag
3 -1The learned arts; the high brow arts
Andrew Bramhall


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
las artes eruditas
the fine arts / high culture


Explanation:
Two possibilities.

Robert Forstag
United States
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 134
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Belli: Yes
17 mins
  -> Thank you, Belli.

agree  Jenni Lukac (X)
27 mins
  -> Thank you, Jenni.

agree  Charles Davis
58 mins
  -> Thank you, Charles.

agree  Pablo Julián Davis: Excellent, two good options; I lean toward 'fine arts' as it lacks the baggage of the term 'high culture', baggage the writer doesn't mean to include (todo lo contrario).
5 hrs
  -> Thank you, PJ. I tend to lean toward "high culture" myself (because 'artes eruditas' doesn't seem a common term in Spanish, and I suspect the term might contain something of a subtle barb).

agree  Phoenix III: Fine arts does it.
7 hrs
  -> Thank you, Phoenix.

agree  Text_Head: Good answer! I'd lean more towards "high culture" in this context—rather than the more narrowly defined "fine arts" or "belles artes": high culture in general could not respond to populism and nationalism in this period..
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
The learned arts; the high brow arts


Explanation:
The learned arts of Witches & Wizards: Amazon.co.uk: Anton Adams ...



www.amazon.co.uk/The-learned-arts-Witches-Wizards/dp/185605...

Highbrow/Lowbrow: The Emergence of Cultural Hierarchy in ...



books.google.com › History › United States › General‎



... of any redeeming value or artistic merit."In this innovative historical exploration, Levine not only traces the emergence of such familiar categories as highbrow ...

The Learned arts of Witches and Wizards History and traditions of white magic. A visual Almanac that lifts the veil on the story of witchery. Offers a concise ...

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karen Vincent-Jones (X): We are not talking Harry Potter here!
1 hr

neutral  Pablo Julián Davis: Nothing wrong with turning to 'Harry Potter', it's part of the linguistic corpus. I just think these terms (especially the second) have negative baggage, that the author of the source text doesn't intend. ¡Saludos!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search