13:31 Nov 19, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MariyaN (X) United States | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
ощерившаяся редкими зубьями старого гребня Explanation: лестница ощерившаяся редкими зубьями старого гребня или оскалившаяся полупустым ртом с обаятельным оскалом полупустого рта |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
не более привлекательные, чем расчески с выломанными зубьями (...) Explanation: (...) или испорченные зубы в дурно пахнущей пасти. В общем, как-то так, бр-р... )) -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2013-11-19 21:21:46 GMT) -------------------------------------------------- Упс, надо бы чуть иначе во второй части фразы: не зубы в пасти, а пасть с оными. Дабы не нарушать логику предыдущей метафоры ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Во всём очаровании (поломанной) расчёски с недостающими зубьями Explanation: Ассоциация относится к перилам, думается мне. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
похожие на выщербленные гребни Explanation: ...лестницы с перилами, похожими на выщербленные гребни или на редкие зубы в старческом рте. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...которые притягивали взгляд, напоминая расчёски со сломанными зубьями Explanation: ...которые притягивали взгляд, напоминая расчёски со сломанными зубьями |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.