a palavra é de ouro, mas só o exemplo arrasta

English translation: Actions speak louder than words.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:A palavra é de ouro, mas só o exemplo arrasta.
English translation:Actions speak louder than words.
Entered by: Catarina Lopes

10:01 Nov 10, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Portuguese term or phrase: a palavra é de ouro, mas só o exemplo arrasta
Hi, love to know if there's an English equivalent for this beautiful Portuguese expression. Thanks for your help!
Richard Lloyd Jones
Actions speak louder than words.
Explanation:
Actions speak louder than words.
Prov. Cliché. What you do is more significant than what you say.


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2013-11-18 13:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome, Richard! :)
Selected response from:

Catarina Lopes
Portugal
Local time: 08:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Actions speak louder than words.
Catarina Lopes
4Can you walk the walk?/ Talk is cheap/
Pablo Julián Davis
3actions speak louder than words?
Nick Taylor


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
actions speak louder than words?


Explanation:
actions speak louder than words?

Nick Taylor
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Terrific, Nick. Exactly what I was looking for!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Can you walk the walk?/ Talk is cheap/


Explanation:
Duas alternativas mais informais. "You can talk the talk, can you walk the walk?" É bastante comum en inglês, com uns 560,000 resultados Google. Outra versão, menos comum: "You can talk the talk, can you walk the talk?" Eu acho que é dos últimos 20 anos, aproximadamente. "Talk is cheap" é mais velho/estabelecido.
I completely agree, the Portuguese expression is lovely. (In Spanish we have a nice expression: "de la boca para fuera".)

"... magazine for publishing those articles on how to get hubby to help with the housework. ..... He talked the talk but didn't walk the walk." boards.straightdope.com › ... › Main › In My Humble Opinion (IMHO)‎

"Worldview: Without help, talk is cheap in Syria"
www.philly.com/.../20131027_Worldview__Without_help__talk_i...

Pablo Julián Davis
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you, Pablo. I think in the context of the text I am translating, both of these are a little too business-y, if you know what I mean. So I think "Actions speak louder than words" works better in the philosophical context of the text I am working on. Thank you so much for your help!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Actions speak louder than words.


Explanation:
Actions speak louder than words.
Prov. Cliché. What you do is more significant than what you say.


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2013-11-18 13:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome, Richard! :)

Example sentence(s):
  • You keep saying that you'll do your fair share of the housework. Remember that actions speak louder than words.

    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/action
Catarina Lopes
Portugal
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot! Very helpful!

Asker: Thanks a lot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
5 mins
  -> Thank you, Nick!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: Muito bom!
10 mins
  -> Obrigada, Salvador!

agree  Luciano Eduardo de Oliveira
12 mins
  -> Obrigada, Luciano!

agree  Paulinho Fonseca
19 mins
  -> Obrigada, Paulinho!

agree  Claudio Mazotti: very nice...
27 mins
  -> Obrigada, Claudio!

agree  Marlene Curtis
34 mins
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Verginia Ophof
3 hrs
  -> Obrigada, Verginia!

agree  Muriel Vasconcellos
8 hrs
  -> Obrigada, Muriel!

agree  oxygen4u
10 hrs
  -> Obrigada, oxygen4u!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search