09:06 Nov 9, 2013 |
|
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / organization concepts, visions and mission statements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | subject plans |
| ||
4 | detailed plans |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
subject plans Explanation: :o) https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/32611/Thesis_NKR_DUO.pdf?sequence=1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
detailed plans Explanation: I agree with Leif that 'fag' is always a nightmare, but I see this as a hierarchy , working down from 'hovedmål'... through 'styringsdokumnter' and 'sektorplaner' to detailed plans. See my explanation of 'fagmodel' in the reference for a parallel usage. -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2013-11-10 10:12:08 GMT) -------------------------------------------------- Forgive me, it was Lene's nightmare! Reference: http://www.proz.com/kudoz/norwegian_to_english/construction_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.