produktionsnahe büro

Russian translation: производственный отдел

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:produktionsnahes büro
Russian translation:производственный отдел
Entered by: Oleg Nenashev

16:27 Nov 8, 2013
German to Russian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
German term or phrase: produktionsnahe büro
Im Obergeschoss befinden sich Produktionsnahe Büros.
Rychkov Andrej
Russian Federation
Local time: 21:31
производственный отдел
Explanation:
Предложение целиком: На верхнем этаже расположены производственные отделы

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-11-09 10:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

Полагаю, речь не о физической (в смысле расстояния), а функциональной близости, т.е., это отделы, занимающиеся разными аспектами производства

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2013-11-10 10:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

или помещения (офисы) производственных отделов
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 17:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4офисные помещения, максимально приближенные к производству
Auto
4производственный отдел
Oleg Nenashev
3здесь: офисная часть административно-производственного комплекса
Denys Dömin
2офис при производстве
costet


Discussion entries: 4





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
produktionsnahes Büro
здесь: офисная часть административно-производственного комплекса


Explanation:
Мне кажется, это "офис в непосредственной близости от производства".

"За последний год мы переехали и открыли офис в непосредственной близости от производства." http://ekb.dkvartal.ru/news/sostoyanie-ravnovesiya-236605759...

"Расположение офиса компании в непосредственной близости от производства позволяет отследить качество выполнения каждого заказа независимо от его объема."
http://www.4k-reklama.ru/

Если не вырывать из контекста, то, например, так: "административные помещения/офисная часть административно-производственного комплекса".

http://www.m24.ru/articles/6197

(Это при условии, что на других этажах там действительно производственные площади.)


Denys Dömin
Ukraine
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Nenashev: Денис, думаю, что речь не о физической близости, тогда бы прилагательное не было оформлено в одно слово. Здесь, дословно, "близкие к производству", т.е. связанные с произодством отделы, типа отдел главного механика, технологический, ну и т.д.
17 hrs
  -> Вполне может быть.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
офисные помещения, максимально приближенные к производству


Explanation:
Im Obergeschoss befinden sich Produktionsnahe Büros.

На верхнем этаже находятся офисные помещения, максимально приближенные к производству.

markus.spb.ru/kase/berezh-rusal.shtml‎
На двух заводах мы отказались от складов, расположенных за территорией, найдя помещения, максимально приближенные к производству.

Auto
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 598
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
офис при производстве


Explanation:
производственный офис
прицеховой офис

costet
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
производственный отдел


Explanation:
Предложение целиком: На верхнем этаже расположены производственные отделы

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-11-09 10:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

Полагаю, речь не о физической (в смысле расстояния), а функциональной близости, т.е., это отделы, занимающиеся разными аспектами производства

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2013-11-10 10:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

или помещения (офисы) производственных отделов


    Reference: http://www.chelgipromez.ru/rus/activity/production_departmen...
Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search