GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:40 Nov 5, 2013 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deane Goltermann Sweden Local time: 15:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Delimitation of responsibility |
| ||
5 -1 | limited liability list |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Delimitation of responsibility Explanation: Again, there is a series of documents you can find all these terms... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
limited liability list Explanation: Hello 'Delimit' is a strange old word. It means to 'limit' but logically, it could (should mean the opposite) as the prefix 'de' can mean to remove or reduce (http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/de) As for the rest, I use 'liability' sometimes when it is 'legal responsibility' rather than the person who is responsible for sth Reference: http://itlaw.wikia.com/wiki/Limitation_of_liability_clause Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Limited_liability |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.