Szast-prast

English translation: like a shot, in no time

23:04 Nov 3, 2013
Polish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: Szast-prast
"Szybko to zrobię, zobaczysz. Mam świetny sprzęt. Szast-prast". Mąż do żony, montując nowo kupione łóżko.
Dorota Nowakówna
Poland
Local time: 18:42
English translation:like a shot, in no time
Explanation:
yet another suggestion
Selected response from:

EnglishDirect
Local time: 18:42
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Easy peasy! It's a snap! No sweat!
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 +1like a shot, in no time
EnglishDirect
4Really fast.
LilianNekipelov
4in a jiff / in a jiffy / in two shakes / in a trice / As fast as greased lightning
Serenadele
3on the double
geopiet
3at/in one fell swoop
Serenadele


Discussion entries: 6





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on the double


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-11-03 23:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

one, two, three ....

in the blink of an eye....


geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 301
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Easy peasy! It's a snap! No sweat!


Explanation:
Why not?
Also:
No sweat!

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 580

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  malgorzatamaria: I like 'it's a snap':)
2 hrs
  -> I will make it snappy: thank you, malgorzatamaria. I am glad you liked it.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Really fast.


Explanation:
I don't think there is an idiom that would fit, in the same register.


LilianNekipelov
United States
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
at/in one fell swoop


Explanation:
at/in one fell swoop

Serenadele
Poland
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in a jiff / in a jiffy / in two shakes / in a trice / As fast as greased lightning


Explanation:
in a jiff / in a jiffy / in two shakes / in a trice / As fast as greased lightning



--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2013-11-04 02:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

As quick as a flash

Serenadele
Poland
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
like a shot, in no time


Explanation:
yet another suggestion

EnglishDirect
Local time: 18:42
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Grading comment
dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Lycett (X): Krótko i zwięźle.
5 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search