GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:36 Nov 2, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Psychology / mindfulness | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tomasz Chyrzyński Poland Local time: 03:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | żyć przyszłością |
| ||
3 +1 | bycie / błądzenie myślami w przyszłości |
| ||
3 +1 | skok/przeskok w przyszłość |
| ||
3 | odlatywanie w przyszłość |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
odlatywanie w przyszłość Explanation: Taka propozycja, jeśli można sobie pozwolić na odrobinę luzu stylistycznego. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
żyć przyszłością Explanation: ja bym odszedł od tego "tripping" bo jakoś mi to po polsku nie brzmi. Proponowałbym "zamartwiać się przyszłością" albo "żyć przyszłością", ewentualnie: żyć w przyszłości, przebywać myślami w przyszłości. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bycie / błądzenie myślami w przyszłości Explanation: trochę bliższe oryginału |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
skok/przeskok w przyszłość Explanation: A suggestion. Tripping is a journey. marzycielska wędrówka w przyszłość wędrować myślami w przyszlosci wędrówka myślami w przyszłość mieć głowę w przyszłości -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2013-11-03 23:49:27 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- marzycielska wędrówka w przyszłość |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.