blood–brain equilibration

Italian translation: attraversamento della / diffusione attraverso la barriera emato-encefalica

10:08 Oct 31, 2013
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Anestesia
English term or phrase: blood–brain equilibration
Propofol is highly lipid
soluble, so after an induction dose, rapid blood–brain equilibration
occurs, resulting in rapid loss of consciousness.

Equilibrazione/regolazione meato-encefalica? Ho sempre sentito parlare di Barriera emato-encefalica, ma mai di regolazione. Qualcuno di voi può confermare?

grazie
Laura Teodori
Italy
Local time: 07:02
Italian translation:attraversamento della / diffusione attraverso la barriera emato-encefalica
Explanation:
Mi è sembrato di capire che in farmacocinetica, il concetto di "equilibrazione" in riferimento a un farmaco o sostanza, sia sinonimo di "diffusione". Spesso, infatti, si parla di un farmaco che "si equilibra" in una determinata zona dell'organismo, per indicare che vi si diffonde .

Quindi credo che la frase corrisponda a "...si verifica un rapido attraversamento della (/ una rapida diffusione attraverso la) barriera ematoencefalica".

Oppure semplicemente "attraversa (/ si diffonde rapidamente alla) barriera ematoencefalica".

--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2013-10-31 10:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:

«Oppure semplicemente "attraversa la (/ si diffonde rapidamente alla) barriera ematoencefalica".»

Infatti, i farmaci liposolubili sono appunto in grado di attraversare rapidamente la barriera ematoencefalica, come conferma questo testo relativo proprio al propofol:

«Il propofol è un acido organico debole, altamente liposolubile (e, quindi, in grado di attraversare rapidamente la barriera ematoencefalica).»

http://books.google.it/books?id=pNVkDDh1FykC&pg=PA93&lpg=PA9...

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2013-10-31 11:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

Quindi, credo che il passo del tuo testo indichi semplicemente questo concetto, proprio come nel avviene nel brano appena citato.

--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2013-10-31 11:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:

«Quindi, credo che il passo del tuo testo indichi semplicemente questo concetto, proprio come avviene nel brano appena citato.»

--------------------------------------------------
Note added at 19 giorni (2013-11-19 13:05:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Laura.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 07:02
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3equilibrazione tra sangue ed encefalo
Federica Borgini
4 -1attraversamento della / diffusione attraverso la barriera emato-encefalica
Gaetano Silvestri Campagnano
2 -1equilibrio/condizione di equilibrio tra sangue e liquor
Ivana Giuliani


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equilibrazione tra sangue ed encefalo


Explanation:
equilibrazione tra sangue ed encefalo


nel testo di riferimento si parla di equilibrazione tra polmone e sangue perchè l'anestetico è per inalazione. Penso che si possa trasferire il concetto anche a questo caso specifico.



    Reference: http://books.google.it/books?id=pNVkDDh1FykC&pg=PA55&lpg=PA5...
Federica Borgini
Italy
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
equilibrio/condizione di equilibrio tra sangue e liquor


Explanation:
o
Equilibrio/condizione di equilibrio sangue-cervello

Non è il mio settore ma credo s'intenda questo,
del resto credo che si possa parlare in questo contesto
"di equilibrio della concentrazione del farmaco tra sangue e cervello"

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2013-10-31 10:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

As with other rapidly acting intravenous anesthetic agents, the half-time of the blood-brain equilibration is approximately 1 to 3 minutes, accounting for the rate of induction of anesthesia.
http://www.rxlist.com/diprivan-drug/clinical-pharmacology.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2013-10-31 10:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

La molecola si caratterizza per l'elevata lipofilia, perciò tende a distribuirsi rapidamente in tutti i tessuti biologici dell'organismo, così come nel sistema nervoso centrale (SNC). Inizialmente le concentrazioni più elevate si riscontrano negli organi ampiamente perfusi (ad esempio il cervello), quindi anche in altri organi quali il tessuto muscolare ed infine quello adiposo. La condizione di equilibrio tra sangue e liquor si verifica entro circa 2-3 minuti. Propofol oltrepassa la barriera placentare.
http://it.wikipedia.org/wiki/Propofol

--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2013-10-31 11:05:33 GMT)
--------------------------------------------------


credo che

condizione di equilibrio/rapido tempo di equilibrio tra sangue-cervello non sia errato



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-10-31 11:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

Il remifentanil possiede un onset time pari a circa un minuto, si equilibra rapidamente tra il cervello ed il sangue, ed ha un ridotto volume di distribuzione.
https://centri.unipg.it/cesda/doc/files/articoli/oppiacei_di...


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-10-31 11:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

Il Remifentanil è un agonista dei recettori  degli oppioidi 250 volte più potente della morfina
antagonizzabile con il naloxone. Il suo metabolismo da parte di esterasi non specifiche comporta
una rapida ed uniforme clearance del farmaco con alta predittibilità dell’onset e dell’offset del
farmaco. Il remifentanil ha un rapido tempo di equilibrio sangue-cervello tra 1-1.5 minuti; l’emivita
contesto sensibile è di 5 minuti ed è indipendente dalla durata dell’infusione. Anche in caso di
insufficienza renale ed epatica non sono quindi necessari riduzioni per adeguamento del dosaggio
http://www.uniud.it/ricerca/strutture/dipartimenti_medica/di...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-10-31 11:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

ULTIVA (remifentanil) in humans has a rapid blood-brain equilibration half-time of 1 ±1 minutes (mean ±SD) and a rapid onset of action. The pharmacodynamic ...
http://www.rxlist.com/ultiva-drug/clinical-pharmacology.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-10-31 13:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.it/books?id=zACKE_YkPWIC&pg=PA110&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-10-31 13:01:25 GMT)
--------------------------------------------------

l più lungo Ti^keo del midazolam indica che la velocità di equilibrio tra sangue e cervello è tre volte più lenta rispetto al diazepam; ancora, la sua potenza ...
http://books.google.it/books?id=pNVkDDh1FykC&pg=PA16&lpg=PA1...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-10-31 13:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

The half-time of blood:brain equilibration was significantly longer for midazolam than diazepam (4.8 minutes versus 1.6 minutes). Midazolam was found to have ...
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/2225714

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  susanna botta: il liquor è il fluido cerebrospinale o cefalorachideo. La barriera ematoencefalica riguarda anche il tessuto nervoso
1 hr
  -> vedi mie note e riferimenti, mi sembra che equilibrio/ tempo di equilibrio sangue-cervello non sia errato
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
attraversamento della / diffusione attraverso la barriera emato-encefalica


Explanation:
Mi è sembrato di capire che in farmacocinetica, il concetto di "equilibrazione" in riferimento a un farmaco o sostanza, sia sinonimo di "diffusione". Spesso, infatti, si parla di un farmaco che "si equilibra" in una determinata zona dell'organismo, per indicare che vi si diffonde .

Quindi credo che la frase corrisponda a "...si verifica un rapido attraversamento della (/ una rapida diffusione attraverso la) barriera ematoencefalica".

Oppure semplicemente "attraversa (/ si diffonde rapidamente alla) barriera ematoencefalica".

--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2013-10-31 10:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:

«Oppure semplicemente "attraversa la (/ si diffonde rapidamente alla) barriera ematoencefalica".»

Infatti, i farmaci liposolubili sono appunto in grado di attraversare rapidamente la barriera ematoencefalica, come conferma questo testo relativo proprio al propofol:

«Il propofol è un acido organico debole, altamente liposolubile (e, quindi, in grado di attraversare rapidamente la barriera ematoencefalica).»

http://books.google.it/books?id=pNVkDDh1FykC&pg=PA93&lpg=PA9...

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2013-10-31 11:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

Quindi, credo che il passo del tuo testo indichi semplicemente questo concetto, proprio come nel avviene nel brano appena citato.

--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2013-10-31 11:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:

«Quindi, credo che il passo del tuo testo indichi semplicemente questo concetto, proprio come avviene nel brano appena citato.»

--------------------------------------------------
Note added at 19 giorni (2013-11-19 13:05:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Laura.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2011
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  susanna botta: il senso è quello, ma letteralmente sarebbe il rapido raggiungimento dell' equilibrio (omeostatico) della BEE
1 hr
  -> Ciò non toglie che il significato effettivo del concetto di equilibrio ed equilibrare e dell'intera frase siano quelli già esposti, come tu stessa hai riconosciuto. Senza scomodare San Girolamo, sappiamo che una buona traduzione quasi mai è letterale.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search