Lingue e letterature straniere

German translation: Sprachen und fremdsprachliche Literatur

10:03 Oct 29, 2013
Italian to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / Titolo di laurea
Italian term or phrase: Lingue e letterature straniere
Contesto "Laurea in lingue e letterature straniere"

Mi sembra impossibile, ma non trovo questa espressione nelle vecchie kudoz.

Meine Versche:
"Fremdsprachen und -literaturen"?
"Fremdsprachen und Literaturwissenschaften"? (ma qui si perde l'idea che anche le letteratura sono straniere)
"Fremdsprachen und fremdsprachige Literatur(en)"?

In rete c'è di tutto, ma vorrei chiedere a voi autorevoli colleghi come traducete di solito questa dicitura quando la trovate in un cv, o come vi autotraducete il titolo di studio.

Dankeee
Juliana De Angelis
Italy
Local time: 18:34
German translation:Sprachen und fremdsprachliche Literatur
Explanation:
Sprachen und fremdsprachliche Literatur

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-11-05 18:00:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke
Selected response from:

Christof Hoss
Local time: 18:34
Grading comment
Ich habe mich fuer Christofs Loesung entschieden, aber vielen Dank an alle!
: )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fremdsprachliche Philologie
Sabine Corlu
3 +1Sprachen und fremdsprachliche Literatur
Christof Hoss
3Literatur- und Sprachwissenschaft(en)
Sabine Duwe


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Literatur- und Sprachwissenschaft(en)


Explanation:
Einfach nur "Literatur- und Sprachwissenschaft(en)" oder "Sprach- und Literaturwissenschaft(en)". Sieh dir dazu auch den Link der Uni Aachen an, wo dieser Studiengang näher erläutert wird.


    Reference: http://www.rwth-aachen.de/go/id/bhtw/
Sabine Duwe
Italy
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fremdsprachliche Philologie


Explanation:
Der Begriff "Philologie" fasst ja Sprach- und Literaturwissenschaft zusammen. Vielleicht kannst Du ja auch erst mal "moderne Philologie/Neuphilologie" schreiben und dann spezifizieren (z.B. romanische Philologie)

Sabine Corlu
Germany
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta M. Hohe: Ja, das ist der Oberbegriff, dann wird nach Fachrichtung spezifiziert (romanische/englische/russsiche etc)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Sprachen und fremdsprachliche Literatur


Explanation:
Sprachen und fremdsprachliche Literatur

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-11-05 18:00:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke

Christof Hoss
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich habe mich fuer Christofs Loesung entschieden, aber vielen Dank an alle!
: )

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: ja, fremdsprachliche Literatur wird nicht mit Deutsch gekoppelt
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search