undischarged excitement

Indonesian translation: gejolak rasa yang terpendam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undischarged excitement
Indonesian translation:gejolak rasa yang terpendam
Entered by: Agustinus

00:55 Oct 29, 2013
English to Indonesian translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: undischarged excitement
repeated stressful or traumatic reactions are caused by the residual undischarged excitement (biochemical energy) generated at the time of the stressful event.

---
mohon bantuannya untuk menerjemahkan kalimat lengkapnya.

terima kasih.
Agustinus
Indonesia
Local time: 06:31
gejolak rasa yang terpendam
Explanation:

excitement biasanya positif: kegairahan, kegembiraan, kebungahan. Namun, dalam situasi stes, rasa yang timbul bisa bermacam-macam, meliputi juga kesedihan, kesepian, kekecewaan, dst.

√ Cukuplah dengan istilah generik: gejolak rasa untuk mewakili sifatnya yang intensif.

undischarged secara harfiah adalah tidak dilepaskan, namun, untuk perasaan, sering kali sama dengan terpendam.

REFERENSI ★★★★★★★
http://gerejastanna.org/memahami-gejolak-rasa-perasaan/
Memahami Gejolak Rasa-Perasaan
Saat emosi begitu kuat, apa reaksi batin anda? Ketika anda sedang dikuasai, misalnya, rasa marah, rasa sedih, rasa patah hati, rasa suka, rasa cemburu, apa yang anda lakukan?

https://www.facebook.com/permalink.php?id=42306187098&story_...
Saya menduga ada suatu kekecewaan yang terpendam namun sulit diungkap sehingga dia hanya menghindar dari situasi yang dihadapi.
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 06:31
Grading comment
thanks erich :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gejolak rasa yang terpendam
ErichEko ⟹⭐
4luapan perasaan yang tak tersalurkan
Aditya Ikhsan Prasiddha
3kesan yang terus menghantui
Ahmad Ridwan Munib


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
luapan perasaan yang tak tersalurkan


Explanation:
Kasarnya: reaksi traumatis yang berulang disebabkan oleh residu luapan perasaan yang tak tersalurkan (energi biokimia) yang dihasilkan saat kejadian (penyebab trauma tersebut).

excitement - the state of being emotionally aroused and worked up;
http://www.thefreedictionary.com/excitement

Aditya Ikhsan Prasiddha
Indonesia
Local time: 06:31
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kesan yang terus menghantui


Explanation:
Barangkali seseorang yang sedang mengalami keadaan ini merasakan terus dihantui oleh kesan-kesan. Sehingga ia sulit berkonsentrasi kepada fokus lain. Jadi dalam konteks ini kami mengusulkan, "undischarged excitement = kesan yang terus menghantui".

Ahmad Ridwan Munib
Indonesia
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gejolak rasa yang terpendam


Explanation:

excitement biasanya positif: kegairahan, kegembiraan, kebungahan. Namun, dalam situasi stes, rasa yang timbul bisa bermacam-macam, meliputi juga kesedihan, kesepian, kekecewaan, dst.

√ Cukuplah dengan istilah generik: gejolak rasa untuk mewakili sifatnya yang intensif.

undischarged secara harfiah adalah tidak dilepaskan, namun, untuk perasaan, sering kali sama dengan terpendam.

REFERENSI ★★★★★★★
http://gerejastanna.org/memahami-gejolak-rasa-perasaan/
Memahami Gejolak Rasa-Perasaan
Saat emosi begitu kuat, apa reaksi batin anda? Ketika anda sedang dikuasai, misalnya, rasa marah, rasa sedih, rasa patah hati, rasa suka, rasa cemburu, apa yang anda lakukan?

https://www.facebook.com/permalink.php?id=42306187098&story_...
Saya menduga ada suatu kekecewaan yang terpendam namun sulit diungkap sehingga dia hanya menghindar dari situasi yang dihadapi.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 112
Grading comment
thanks erich :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hipyan Nopri
59 mins
  -> Terima kasih Hipyan atas dukungannya.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search