Bad writing/translation? 09:48 Oct 28, 2013
As this is not a normal English phrase, either the part of the grandfather is deliberately written to make him use language in a playful manner, or it is a bad translation from another language, or bad writing in English by somebody who is not really a native speaker of the language. Perhaps, we should assume that, though the dialogue is written in English, the characters would be understood by the audience to actually be speaking another language. In that case, perhaps odd phrases that are intended to give a flavour of that language and its expressions are deliberately introduced. However, in order to understand what is really meant, one would need to refer to the language that the characters are supposed to really be speaking. |