GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Oct 27, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jose Manuel Braga Portugal Local time: 02:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | e pode apresentar uma "textura mais compacta" |
| ||
5 | e pode apresentar um ''aspecto mais agressivo'' |
|
e pode apresentar uma "textura mais compacta" Explanation: Sug. Penso que a tradução de «develop» deve ser adaptada. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
and may develop \"coarser texture\" e pode apresentar um ''aspecto mais agressivo'' Explanation: coarse (kôrs, krs) adj. coars·er, coars·est 1. Of low, common, or inferior quality. 2. a. Lacking in delicacy or refinement: coarse manners. b. Vulgar or indecent: coarse language. 3. Consisting of large particles; not fine in texture: coarse sand. 4. Rough, especially to the touch: a coarse tweed. Reference: http://www.thefreedictionary.com/coarse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.