in self-mailer form

Polish translation: formularz selfmailer

10:21 Oct 26, 2013
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Journalism
English term or phrase: in self-mailer form
All promotion, marketing, or advertising of the Magazines, particularly in any
context in which subscriptions are offered, shall mention the Membership aspects of xx
and include an application form (preferably in self-mailer form) that mentions the
opportunity for Membership
Maja Walczak
Poland
Local time: 01:39
Polish translation:formularz selfmailer
Explanation:
przyjęte już w polszczyźnie;
inaczej: koperto-list, często - składany z formatu A4 do DL (klasyczny);
są też tzw. "harmonijkowe";
dostawcy różnych używają do lokowania: płatności, ofert, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-26 11:31:47 GMT)
--------------------------------------------------

czasem - mówią na to koperty utajnione lub selfmailery służą do dystrybucji kopert utajnionych (z paskami płac, itp.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-26 11:33:26 GMT)
--------------------------------------------------

podsumowując - przedmiot w zakresie usług tzw. "selfmailingu" (tradycyjnego lub elektronicznego)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-26 11:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

O, znalazłem guglo-potwierdzenie :)
http://www.cyfrawarszawa.pl/index.php?option=com_content&vie...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-10-26 13:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście i ponad wszelką wątpliwość - właściwsze w kontekście będzie -- w postaci selfmailera -- a nie - formularz, choć są takie formularze ...
:)))
co ja dziś wyprawiam, taki jestem nieuważny ? :P ;))

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-10-26 20:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

formularze typu Selfmailer ...

bo Yastee się przezywa ... :P ;)
Selected response from:

George BuLah (X)
Poland
Local time: 01:39
Grading comment
nie po polski ale używa się nawet w umowach;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2formularz bezkopertowy
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3formularz selfmailer
George BuLah (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
formularz bezkopertowy


Explanation:
This is what I found.

Example sentence(s):
  • Przesyłanie korespondencji bez kopert, oszczędnościowy
  • A folder that can be mailed without being enclosed in an envelope

    Reference: http://zsp.szubin.pl/zadania/Profil%20techb1/Profil%20lpe%20...
    Reference: http://books.google.com/books?id=NJmLofoiHFQC&pg=PA48&lpg=PA...
Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): Brawo! Blankiet bezkopertowy i nawet jest na to norma PN :)
4 hrs
  -> Dziękuję bardzo.

agree  yastee
4 hrs
  -> Dziękuję bardzo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formularz selfmailer


Explanation:
przyjęte już w polszczyźnie;
inaczej: koperto-list, często - składany z formatu A4 do DL (klasyczny);
są też tzw. "harmonijkowe";
dostawcy różnych używają do lokowania: płatności, ofert, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-26 11:31:47 GMT)
--------------------------------------------------

czasem - mówią na to koperty utajnione lub selfmailery służą do dystrybucji kopert utajnionych (z paskami płac, itp.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-26 11:33:26 GMT)
--------------------------------------------------

podsumowując - przedmiot w zakresie usług tzw. "selfmailingu" (tradycyjnego lub elektronicznego)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-26 11:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

O, znalazłem guglo-potwierdzenie :)
http://www.cyfrawarszawa.pl/index.php?option=com_content&vie...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-10-26 13:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście i ponad wszelką wątpliwość - właściwsze w kontekście będzie -- w postaci selfmailera -- a nie - formularz, choć są takie formularze ...
:)))
co ja dziś wyprawiam, taki jestem nieuważny ? :P ;))

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-10-26 20:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

formularze typu Selfmailer ...

bo Yastee się przezywa ... :P ;)

George BuLah (X)
Poland
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
nie po polski ale używa się nawet w umowach;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  yastee: mzd to nie po polski :)
8 hrs
  -> bzd ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search