GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:18 Oct 25, 2013 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jutta M. Hohe Local time: 02:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vigilanza sulla condotta |
| ||
5 | disporre un controllo sulla/della gestione |
| ||
4 | libertà vigilata |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vigilanza sulla condotta Explanation: http://biblioteca.camera.it/application/xmanager/projects/bi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disporre un controllo sulla/della gestione Explanation: un'opzione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
libertà vigilata Explanation: Das ist der entsprechende Terminus im Strafrecht. Wenn es um Unternehmen geht, wird die Sache etwas komplizierter. Wie meine Vorredner schon sagten, ohne Kontext keine Gewähr! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.