GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Oct 24, 2013 |
Polish to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IRA100 Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sistemas de construcción en seco |
|
sistemas de construcción en seco Explanation: Regips to nazwa firmy tak jak Knauff http://www.knauf.com.ar/productos/home_productos.htm -------------------------------------------------- Note added at 2 godz. (2013-10-24 17:36:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.interempresas.net/FeriaVirtual/Catalogos_y_docume... http://www.interempresas.net/Construccion/FeriaVirtual/Video... -------------------------------------------------- Note added at 2 godz. (2013-10-24 17:37:02 GMT) -------------------------------------------------- sucha zabudowa -------------------------------------------------- Note added at 3 godz. (2013-10-24 18:16:00 GMT) -------------------------------------------------- potoczna nazwa powstała of marki "Rigips" -------------------------------------------------- Note added at 3 godz. (2013-10-24 19:05:33 GMT) -------------------------------------------------- technicznie powinno być - systemy suchej zabudowy |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.