regional warehousing

Russian translation: предоставление местных складских помещений

21:23 Oct 23, 2013
English to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: regional warehousing
Contractor shall be obliged to perform:
- Civil Works;
-Services (network planning, site acquisition, site legalization, telecom implementation, permanent electricity connection, inland transportation, regional warehousing, project management and other services)
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 12:22
Russian translation:предоставление местных складских помещений
Explanation:
*
Selected response from:

Ekaterina Howard (X)
United States
Local time: 05:22
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3предоставление местных складских помещений
Ekaterina Howard (X)
4 +1складское хранение в регионе реализации проекта [для выдачи на места производства работ]
Oleg Lozinskiy
3(обеспечение) складского хранения на месте
Vanda Nissen


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(обеспечение) складского хранения на месте


Explanation:
Речь идет о хранении на складах в районе реализации проекта.

Vanda Nissen
Australia
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
предоставление местных складских помещений


Explanation:
*

Ekaterina Howard (X)
United States
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Lukun
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Igor Blinov
10 hrs
  -> Спасибо!

agree  Dmitri Lyutenko
3 days 14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
складское хранение в регионе реализации проекта [для выдачи на места производства работ]


Explanation:
Как, например, при реализации крупных инфраструктурных проектов ЕС, типа 'Коридор I / II / ... / V / ... / X'

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2013-10-23 21:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

Если бы речь шла о 'хранении НА МЕСТЕ', то, imho, в исходнике было бы употреблено 'ON-SITE warehousing'.

--------------------------------------------------
Note added at 46 мин (2013-10-23 22:09:40 GMT)
--------------------------------------------------

А если бы в 'районе реализации проекта' - то 'AREA warehoising'.

Надеюсь, насчет 'warehousing' расхождений в вариантах перевода пока что не наблюдается :-)

--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2013-10-23 22:11:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typo, 'AREA warehousing' :-))

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Mizguireva
4 hrs
  -> Спасибо, Мария!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search