Hot Wiring

Hebrew translation: הנעה ללא מפתח

13:50 Oct 23, 2013
English to Hebrew translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Car Security Systems
English term or phrase: Hot Wiring
use our patented safe system to prevent theft by "ECU Replacement" ,"Hot Wiring" and "Key Theft"

http://en.wikipedia.org/wiki/Hot-wiring
Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 16:31
Hebrew translation:הנעה ללא מפתח
Explanation:
...השתמש במערכת .... שלנו כדי למנוע גניבה ע"י החלפה של ...., הנעה ללא מפתח וגניבת

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-10-23 13:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

איזה מונח מעצבן, או יותר נכון, כמה מרגיז שאין לו אח תאום בעברית. במחשבה נוספת, אולי עדיף: כדי למנוע הנעה עם חוטי ההצתה

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-23 14:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

אני נמנעת מלהוסיף כאן עוד הצעה, ומבקשת שתתייחס להצעה השניה שלי - כי אתה צודק בקשר לראשונה שיכולה להטעות
Selected response from:

Lingopro
Israel
Local time: 16:31
Grading comment
בסופו של דבר הלכתי על
התנעה ע"י חיבור חוטים
גם כי מצאתי זאת בכמה אתרים שעוסקים בביטוח גניבת רכב, בנוסח הזה, אך גם מכיוון שלדעתי המונח באנגלית טומן בחובו גם את זה שמחברים חוטי חשמל למערכת עקיפה וגם שמדובר בעבירה
אף אחת מההצעות לא קלעה בול בפוני כמאמר כוורת אך ההצעה השניה שלך, בגוף הטקסט, הכי קרובה וגם עודדה אותי לחפש את זה ולמצוא את הקישורים שהובילו אותי לתרגום שבו בחרתי.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4אספקת מתח למתנע ולמערכת הצתה/דלק באמצעות חוט חשמלי
Gad Kohenov
4חיבור חוט חשמלי למערכת ההצתה
Naftali Guttman
3הנעה ללא מפתח
Lingopro
3עקיפת מערכת ההצתה
Motty Henoch


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hot wiring
אספקת מתח למתנע ולמערכת הצתה/דלק באמצעות חוט חשמלי


Explanation:
http://www.engineers.org.il/_Uploads/48501460gnevotrechev110...

Hot Wires
לפי גירסתם

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-10-23 14:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

התנעה באמצעות חוט חשמלי
זה הכי קצר שאפשר. תגיש שאילתא לאקדמיה ללשון העברית
:)

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2013-10-23 14:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

start (a car engine) without a key by short-circuiting the ignition system
התנעת רכב ע"י יצירת קצר חשמלי

Gad Kohenov
Israel
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: תודה! שים לב שזה התיאור המלא של שיטת הפעולה, ושהם בחרו להשאיר את שם השיטה באנגלית.. אתה לא חושב ששימוש בתיאור המלא מעט מסבך את המשפט?

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hot wiring
הנעה ללא מפתח


Explanation:
...השתמש במערכת .... שלנו כדי למנוע גניבה ע"י החלפה של ...., הנעה ללא מפתח וגניבת

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-10-23 13:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

איזה מונח מעצבן, או יותר נכון, כמה מרגיז שאין לו אח תאום בעברית. במחשבה נוספת, אולי עדיף: כדי למנוע הנעה עם חוטי ההצתה

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-23 14:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

אני נמנעת מלהוסיף כאן עוד הצעה, ומבקשת שתתייחס להצעה השניה שלי - כי אתה צודק בקשר לראשונה שיכולה להטעות

Lingopro
Israel
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 22
Grading comment
בסופו של דבר הלכתי על
התנעה ע"י חיבור חוטים
גם כי מצאתי זאת בכמה אתרים שעוסקים בביטוח גניבת רכב, בנוסח הזה, אך גם מכיוון שלדעתי המונח באנגלית טומן בחובו גם את זה שמחברים חוטי חשמל למערכת עקיפה וגם שמדובר בעבירה
אף אחת מההצעות לא קלעה בול בפוני כמאמר כוורת אך ההצעה השניה שלך, בגוף הטקסט, הכי קרובה וגם עודדה אותי לחפש את זה ולמצוא את הקישורים שהובילו אותי לתרגום שבו בחרתי.
Notes to answerer
Asker: תודה.. חיפשתי את המונח המוצע וראיתי בכמה קישורים משהו שגם ידעתי מניסיון אישי - בחלק מהרכבים החדשים יש פטנט להתנעה באמת ללא מפתח, אבל באמצעות כפתור... וכמחפשים את המונח מגיעים לתוצאות האלה באתרי יצרני הרכב... נראה לי שזה בדיוק ההיפך מכוונת המשורר :)

Asker: לצערי כל ניסיון להיעזר בגוגל למונחים השונים שהוצעו כאן לא באמת מניב פירות אבל בהחלט נראה לי שהתנעה עם חוטי הצתה מדויק יותר, מבחינת המנגנון, מאשר התנעה באמצעות קצר

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hot wiring
חיבור חוט חשמלי למערכת ההצתה


Explanation:
או התנעת גניבה באמצעות חוט. אולי ניתן לקצר ל"התנעת גניבה" למרות שזה מכסה גם אפשרויות אחרות
אפשר גם מעקף התנעה



    Reference: http://www.kamash.co.il/a200-he/%D7%92%D7%A0%D7%99%D7%91%D7%...
    Reference: http://www.zap.co.il/guides/guide.aspx?guideid=69
Naftali Guttman
Israel
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hot wiring
עקיפת מערכת ההצתה


Explanation:
נראה לי שזה מכסה את כל האפשרויות, בלי להיכנס לענייני קצרים וחוטים והסברים.

Motty Henoch
Germany
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search