data

Spanish translation: se dio traslado a la Fiscalía/habiendo sido notificada la Fiscalía

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:data
Spanish translation:se dio traslado a la Fiscalía/habiendo sido notificada la Fiscalía
Entered by: Maura Affinita

12:11 Oct 23, 2013
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / decreto di nomina di tutore
Italian term or phrase: data
Data partecipazione al Procuratore della Repubblica c/o Tribunale per i Minorenni.

grazie
Marina Negro
Argentina
Local time: 03:44
se dio traslado a la Fiscalía/habiendo sido notificada la Fiscalía
Explanation:
Hay muchas posibilidades:
habiéndose dado traslado a la Fiscalía
fue notificada la Fiscalía
etc.



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-10-28 13:00:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegro de haber sido de ayuda. Saludos.
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 03:44
Grading comment
gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5participio del verbo dar
Patricia García González
3 +2se dio traslado a la Fiscalía/habiendo sido notificada la Fiscalía
Maura Affinita


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
participio del verbo dar


Explanation:
Se dio traslado al Fiscal del Juzgado de Menores.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-23 13:16:14 GMT)
--------------------------------------------------

En los juzgados de menores sí o sí tiene que haber un Fiscal (para defender los intereses de dichos menores), por lo tanto, ese "c/o" sería "presso", es decir, "del".

Patricia García González
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
se dio traslado a la Fiscalía/habiendo sido notificada la Fiscalía


Explanation:
Hay muchas posibilidades:
habiéndose dado traslado a la Fiscalía
fue notificada la Fiscalía
etc.



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-10-28 13:00:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegro de haber sido de ayuda. Saludos.

Maura Affinita
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 218
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
1 min
  -> ¡Hola Claudia! Gracias. ¡Saludos!

agree  Maria Assunta Puccini: habiéndose/habiendo dado traslado... Un abrazo!
2 days 6 hrs
  -> ¡Gracias Maria Assunta! Abrazo para ti.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search