明五暗一

English translation: 5 rooms with doors opening to the front, and 1 with unnoticeable access

11:58 Oct 18, 2013
Chinese to English translations [PRO]
Architecture
Chinese term or phrase: 明五暗一
其后女厅名“撷绣楼”,为晚清著名文人俞樾所书,楼二层,面阔六间,{明五暗一}。
Simin Tan
Local time: 23:08
English translation:5 rooms with doors opening to the front, and 1 with unnoticeable access
Explanation:
我的理解是五间明屋(有门直接通向天井或院子),一间暗屋(要通过其他房间或者过道才能进入)。
Selected response from:

Wallace Gu
China
Local time: 23:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +35 rooms with doors opening to the front, and 1 with unnoticeable access
Wallace Gu
4 +1Five exterior rooms and one interior room
MY Lim


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
5 rooms with doors opening to the front, and 1 with unnoticeable access


Explanation:
我的理解是五间明屋(有门直接通向天井或院子),一间暗屋(要通过其他房间或者过道才能进入)。

Wallace Gu
China
Local time: 23:08
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheldon Fu
2 hrs

agree  MY Lim: Thanks Wallace, for your helpful explanation. I've added in my suggested terms below as well.
16 hrs

agree  Sharon Toh, MITI MCIL: Yes, this is my understanding as well.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Five exterior rooms and one interior room


Explanation:
I agree with Wallace’s explanation :) However, I would use the terms “exterior room(s)” and “interior room(s)” and insert the following into the footnotes for the sake of clarity: “Exterior rooms can be directly accessed from the outdoors/ courtyard, offering natural light and ventilation. On the other hand, interior rooms have to be accessed through another room.”

This picture here might help : http://tieba.baidu.com/p/2062707628

Other links:
http://www2.iccsafe.org/states/virginia/Maintenance/PDFs/Cha...
http://newmarkethotel.com/room/dd-exterior/ : The exterior two double bed room features direct outside access
http://berkeleybayit.net/rooms.html : Interior Rooms (rooms that have to be accessed through another room)
http://streeteasy.com/nyc/talk/discussion/2815-help-interior... :
NYC DOB codes specify that the max depth of the room cannot exceed 30 feet from the window and all natural light/ventilation must be provided in all habitable space/rooms. That means there are 40 x 20 space in the middle which can't have access to natural light/ventilation.
How can I create an interior room and comply with the code? Is there any exception given the long & narrow fact of the space (making compliance impossible)? Is there a work-around? A friend suggested that label the room as "exercise room" but it seems to me that it will still fall under "habitable space"?


MY Lim
Malaysia
Local time: 23:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sharon Toh, MITI MCIL: Yes as well. I think the exact approach would depend on the text. :)
4 hrs
  -> Thanks, Sharon
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search