P.O.L.

German translation: θέματα αστυνομίας και εσωτερικής ασφάλειας

09:12 Oct 17, 2013
Greek to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Greek term or phrase: P.O.L.
Αναφέρεται στην επικεφαλίδα μιας επιστολής από την αστυνομία, στην ίδια σειρά με το τηλέφωνο της υπηρεσίας.
Είναι το μόνο με λατινικούς χαρακτήρες και με μαύρα γράμματα.
Τι θα μπορούσε να σημαίνει;
christianapapad
Germany
German translation:θέματα αστυνομίας και εσωτερικής ασφάλειας
Explanation:
Arbeitskreis Polizei und Innere Sicherheit (POL)
Selected response from:

Periklis Zekakis
Greece
Local time: 23:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(σύστημα) Police On Line
Andras Mohay (X)
4θέματα αστυνομίας και εσωτερικής ασφάλειας
Periklis Zekakis


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
θέματα αστυνομίας και εσωτερικής ασφάλειας


Explanation:
Arbeitskreis Polizei und Innere Sicherheit (POL)



    Reference: http://www.csu-fuerth.de/de-de,145,0,1,0.aspx
    Reference: http://europa.eu/scadplus/constitution/justice_el.htm
Periklis Zekakis
Greece
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(σύστημα) Police On Line


Explanation:
Εδώ και μερικά χρόνια στις υπηρεσιακές μας ζωές μπήκε το σύστημα Police On Line (POL), το οποίο με το πέρασμα των χρόνων έγινε ένα πολύ χρήσιμο εργαλείο στα χέρια των συναδέλφων αλλά και ένωσε διαδικτυακά τις Αστυνομικές Υπηρεσίες ολόκληρης της επικράτειας. Επίσης όλες οι Υπηρεσίες προμηθευτήκαν με μηχανήματα σάρωσης εικόνων (scanner) για την διευκόλυνση της αλληλογραφίας.
Εμείς λοιπόν προτείνουμε την λήψη αποτυπωμάτων μέσω των παραπάνω μηχανημάτων εάν και εφόσον είναι λειτουργικά διαφορετικά τον εξοπλισμό όλων των Υπηρεσιών με τα λειτουργικά μηχανήματα και την άμεση αποστολή στις κεντρικές Υπηρεσίες της Δ.Ε.Ε. προς εξερεύνηση μέσω του συστήματος Police On Line (POL) και τη λήψη της σχετικής απάντησης ακριβώς με τον ίδιο τρόπο.
http://www.policenet.gr/portal/arthra-dimosieymata/2013/0110...
Το Αστυνομικό Τμήμα να υποβάλλει αυθημερόν με τηλεομοιοτυπία (FAX) ή P.O.L τη βεβαίωση ικανότητας στην αρμόδια Αστυνομική Διεύθυνση και στη συνέχεια με έκτακτο αγγελιοφόρο
Το Αστυνομικό Τμήμα να υποβάλλει αυθημερόν με τηλεομοιοτυπία(FAX) ή P.O.L. τη βεβαίωση ικανότητας στην αρμόδια ΑστυνομικήΔιεύθυνση και στη συνέχεια με έκτακτο αγγελιοφόρο.Οι Διευθύνσεις Αστυνομίας ή Αστυνομικές Διευθύνσεις παραλαμβάνουν τη βεβαίωση ικανότητας με αποδεικτικό
Τηλέφωνο: 210 – 6977774 P.O.L. 1031251
http://lyk-avlon.eyv.sch.gr/index.php/2012-09-18-08-54-28/26...
ΜΕ POL ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ
http://www.synigoros.gr/resources/ydtpp-egkyklios9645-20-350...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2013-10-18 15:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

Μια άρτια εξοπλισμένη οργάνωση... σε χρόνους χαλεπούς και δίσεχτους:

Most Greek police vehicles are equipped with a customized Car PC, which offers GPS guidance and is connected directly with the Hellenic "Police On Line" network.

http://en.wikipedia.org/wiki/Hellenic_Police

Andras Mohay (X)
Local time: 22:22
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search