Chase View

Russian translation: вид от третьего лица

10:58 Oct 16, 2013
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Mining equipment simulator
English term or phrase: Chase View
Компьютерный симулятор для обучения операторов экскаватора.
Строки ПО

Bird's Eye View
Front View
Right View
Left View
Rear View
Chase View
Fly Cam View
Map View

В сети этот Chase View встречается также в контексте программ обучения пилотов. Пару раз его называют "Видом с внешней камеры". Но что же тогда будет "Fly Cam View"?
mk_lab
Ukraine
Local time: 01:46
Russian translation:вид от третьего лица
Explanation:
в отличие от вида от первого лица или вида из кабины
Selected response from:

Kirill Mogilny
Ukraine
Local time: 01:46
Grading comment
Решил обозвать это дело "Вид снаружи", а Fly Cam View - ''Вид с внешней камеры". Спасибо всем участникам обсуждения
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4вид от третьего лица
Kirill Mogilny
4режим "Chase View"
Vadim Kadyrov
Summary of reference entries provided
Тренажёр экскаваторщика
Oleg Delendyk

Discussion entries: 8





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chase view
вид от третьего лица


Explanation:
в отличие от вида от первого лица или вида из кабины


    Reference: http://avpby.org/forum/index.php?topic=237.0
Kirill Mogilny
Ukraine
Local time: 01:46
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Решил обозвать это дело "Вид снаружи", а Fly Cam View - ''Вид с внешней камеры". Спасибо всем участникам обсуждения

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Delendyk: Где находится третье лицо? Кстати, почему третье, а где же второе?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chase view
режим "Chase View"


Explanation:
в двух словах: камера повторяет траекторию движения экскаватора (в вашем случае). И в этом отличие этого режима от Fly Cam view, когда вы можете менять положение камеры по своему усмотрению.

http://www.almodi.org/images/stories/microsoft_flight/micros... - это Fly Cam view


    Reference: http://forum.egosoft.com/viewtopic.php?p=2164730
    Reference: http://www.almodi.org/images/stories/microsoft_flight/micros...
Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 01:46
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Delendyk: chase view -- это перевод?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Тренажёр экскаваторщика

Reference information:
-


    Reference: http://www.suts.ru/attachment/instr-trenager-ekskavator-iv.p...
Oleg Delendyk
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Спасибо. Олег. Я полностью согласен и сам начинал им переводить simulators как тренажеры, но мне было настоятельно рекомендовано использовать терминологию из их глоссария. И я с этим согласен (уже объяснил почему)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search