cottage industry

Italian translation: "una ghiotta nicchia di mercato per avventurieri" /"una proficua piazza per esperti improvvisati"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cottage industry
Italian translation:"una ghiotta nicchia di mercato per avventurieri" /"una proficua piazza per esperti improvvisati"
Entered by: elislupi (X)

08:51 Oct 16, 2013
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Psichiatria - Disturbo da personalità multipla
English term or phrase: cottage industry
The Profit Motive
MPD actually became something of a cottage industry. Numerous weekend workshops
were held all around the country to train therapists in the exciting new
techniques, which in fact were as old as a shaman’s tool kit. After just a few days,
newly minted “experts” on dissociation were turned loose to create new “alters” or
“multiples.” Long-term and expensive inpatient units were established to provide
the perfect environment for multiplying personalities.

L'autore critica questa diagnosi e porta esempi di come in passato sia stata impiegata in modo sconsiderato, e di come il disturbo sia stato addirittura creato "ad hoc".

Idee su come tradurre il termine nello specifico contesto?
Danila Moro
Italy
Local time: 05:06
"una ghiotta nicchia di mercato per avventurieri" /"una proficua piazza per esperti improvvisati"
Explanation:
devo dire che mi sono state molto utili, come "base di meditazione", le voci della discussione dei colleghi!
Selected response from:

elislupi (X)
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3"una ghiotta nicchia di mercato per avventurieri" /"una proficua piazza per esperti improvvisati"
elislupi (X)
3 +1industria/impresa a gestione personale
Elena Zanetti
4attività artigianale / lavoro a domicilio
Giuseppina Vecchia
3 +1(una sorta di) attività/pratica casereccia o: improvvisata o: (fatta/messa su) alla buona
AdamiAkaPataflo
3impresa artigianale
Shera Lyn Parpia
3impresa/azienda a cottimo
Trevis Annoni (X)
3impresa fai-da-te
Monica Alpi
2un business/una macchina da soldi
LuciaC


Discussion entries: 9





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impresa artigianale


Explanation:
Traduzione abbastanza diretta, credo che renda l'idea.
Forse puoi aggiungere le virgolette, potrebbe rendee meglio l'idea.

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
industria/impresa a gestione personale


Explanation:
nel senso che ognuno se la inventa come vuole..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: 'impresa a gestione personale'
10 hrs
  -> grazie Mariagrazia!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impresa/azienda a cottimo


Explanation:
il cottimo rende l idea del profitto ricavato grazie alla malattia e rispetta la prospettiva critica dell autore, a mio parere.

Trevis Annoni (X)
Germany
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attività artigianale / lavoro a domicilio


Explanation:
In base al contesto, e visto il settore, _una specie di "attività artigianale"_ (virgolette comprese)

"cottage industry" sarebbe il lavoro a domicilio (nel cottage, appunto), ma non so quanto sia adatto al tuo testo.

Ho come l'impressione, però, che mi ronzi in testa una frase alternativa...se riesce a far capolino ve ne farò partecipi ;)

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 05:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(una sorta di) attività/pratica casereccia o: improvvisata o: (fatta/messa su) alla buona


Explanation:
tanti s'improvvisavano esperti e mettevano su corsi fine-settimanali...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: anche "raccogliticcia/messa su alla bell'e meglio", più lucrativa per rendere il concetto di mera commercialità.
1 hr
  -> grazie, tortina al triplo cioccolato col peperoncino e tutto il resto :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
un business/una macchina da soldi


Explanation:
o qualcosa in questa direzione.

LuciaC
United Kingdom
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impresa fai-da-te


Explanation:
Un'altra idea in aggiunte alle ottime già suggerite da altre

Monica Alpi
United Kingdom
Local time: 04:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
"una ghiotta nicchia di mercato per avventurieri" /"una proficua piazza per esperti improvvisati"


Explanation:
devo dire che mi sono state molto utili, come "base di meditazione", le voci della discussione dei colleghi!

elislupi (X)
Greece
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: la seconda che hai detto; anche la prima è splendida, ma ha un che di più di moraleggiante.
31 mins
  -> grazie, missdutch!!! mi piace questa "palestra delle idee"!

agree  Giuseppina Vecchia: esperti improvvisati è proprio il concetto contenuto nel testo, però farei un mix: una ghiotta nicchia di mercato per esperti improvvisati, così si mantiene anche l'idea di "industry"
18 hrs
  -> grazie Giuseppina, per il "mix and match" !

agree  Emiliano Pantoja
18 hrs
  -> grazie, Emiliano!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search