Failure of delivery note and file.

Spanish translation: Ausencia de albarán y archivo

19:15 Oct 12, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / waybill
English term or phrase: Failure of delivery note and file.
Se trata de un contrato de distribución (Distributorship Agreement).

El contexto:
Delivery of goods shall be accompanied by a waybill which reflects, among other possibilities, the following:
-Failure of delivery note and file.
-Place of delivery of the goods.
-Provision made, with clear expression of the following data: Number of units etc.

"delivery note" es albarán, pero no consigo entender ahora el sentido.
El conocimiento de embarque (waybill) ¿debe reflejar que falta el albarán y el archivo?
Es que no lo entiendo y preguntarle al cliente va a ser complicado.

Gracias de antemano.
Dubin
Spanish translation:Ausencia de albarán y archivo
Explanation:
Creo que aquí puede haber una ambigüedad, pero me inclino más por pensar que se refiere a la falta de albarán. No lo tengo claro por completo y no quiero descartar la posibilidad que ha señalado Patricia, pero me parece raro que si no se realiza la entrega de mercancía "en la entrega se lleve una nota de falta de entrega". Es en el momento de la entrega en el que el cliente recibe el albarán para firmarlo, por lo que veo más probable que se refiera a la falta de albarán en el momento de la entrega.
Selected response from:

Sara Rodríguez
Spain
Local time: 10:24
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Nota que indica que no se realizó la entrega
Patricia Fierro, M. Sc.
3 +1Ausencia de albarán y archivo
Sara Rodríguez
4Prueba de devolución o Notificación de Intento de Despacho
Phoenix III


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
failure of delivery note and file.
Nota que indica que no se realizó la entrega


Explanation:
Lo que entiendo es que el conocimiento de embarque puede también notificar o incluir una nota que indique que no se realizó la entrega. Pueden ser una "nota y archivo de falta de entrega" o "una nota y archivo que indican que no se realizó la entrega".

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
failure of delivery note and file.
Ausencia de albarán y archivo


Explanation:
Creo que aquí puede haber una ambigüedad, pero me inclino más por pensar que se refiere a la falta de albarán. No lo tengo claro por completo y no quiero descartar la posibilidad que ha señalado Patricia, pero me parece raro que si no se realiza la entrega de mercancía "en la entrega se lleve una nota de falta de entrega". Es en el momento de la entrega en el que el cliente recibe el albarán para firmarlo, por lo que veo más probable que se refiera a la falta de albarán en el momento de la entrega.

Sara Rodríguez
Spain
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Patricia: Your suggestion was the first thing that came to mind ;)
6 hrs
  -> Thanks, Anne
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
failure of delivery note and file.
Prueba de devolución o Notificación de Intento de Despacho


Explanation:
A delivery or dispatching company has three days to attempt delivery (some use 5 days especially if it involves international trading of perishables) after which, if the consignee does not claim or is not available for delivery, the goods return to the sender with the appropriate explanations and bill for the return of the goods before the goods begin to accrue storage charges.

This is from a 15 year experience as a worldwide exporter of fresh cut flowers.


    Reference: http://www.godependable.com/asp/item_view.asp?RulesTariffID=...
Phoenix III
United States
Local time: 05:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search