06:20 Oct 11, 2013 |
|
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Omöjligt utan figur |
|
7 hrs |
Reference: Omöjligt utan figur Reference information: "Riser" kan betyda stigare, men "riser cap" kan också vara en upphöjningskåpa. Fråga kunden efter en figur om du inte kan få en beskrivning. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.