Retirante

Spanish translation: Parte desistente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Retirante
Spanish translation:Parte desistente
Entered by: Rocío Avi Arroyo

08:50 Oct 8, 2013
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: Retirante
Es un acuerdo de compromiso para presentar una oferta conjunta para una licitación.

La frase es:

8.4. Retirada: Caso qualquer das Partes não concorde, mediante notificação às demais Partes que deve ser recebida pelas demais Partes antes da entrega da Proposta (“Notificação de Retirada”), com as conclusões dos Estudos de Viabilidade e/ou com os termos e condições da Proposta a ser apresentada na Licitação, tal Parte Retirante poderá desistir de participar da Licitação.

¿Se os ocurre alguna palabra para retirante?

Gracias.
lola flores
Local time: 23:30
Parte desistente
Explanation:
Una sugerencia, un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2013-10-08 09:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

O parte que se retira...

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutos (2013-10-08 09:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

De nada Lola, un placer. Buen trabajo.
Selected response from:

Rocío Avi Arroyo
Spain
Local time: 23:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Parte desistente
Rocío Avi Arroyo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Parte desistente


Explanation:
Una sugerencia, un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2013-10-08 09:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

O parte que se retira...

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutos (2013-10-08 09:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

De nada Lola, un placer. Buen trabajo.

Rocío Avi Arroyo
Spain
Local time: 23:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias, Rocío, me gusta "desistente"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
15 mins
  -> Muchas gracias, Teresa.

agree  Emiliano Pantoja: Aunque me quedo con la segunda, "desistente" me suena más a penal
20 mins
  -> Muchas gracias, Emiliano. Muchas gracias por la aclaración también.

agree  Judith Payro
1 hr
  -> Muchas gracias, Judith.

agree  María Fernández-Palacios
6 hrs
  -> Muchas gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search