constitué en dépôt de douanes

English translation: stored in a bonded warehouse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:constitué en dépôt de douanes
English translation:stored in a bonded warehouse
Entered by: B D Finch

08:22 Oct 8, 2013
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
French term or phrase: constitué en dépôt de douanes
Transport and handling T&Cs

"De surcroit, à l’issue de ce délai, les Marchandises seront d’office constituées en dépôt de douanes aux frais du Clients et à ses seuls risques et périls."

"A l’issue du délai et si elles ne sont pas enlevées par qui de droit, les Marchandises sont constituées en dépôt de douane sur place ou transférées en dépôt de douane aux frais du Client et sans responsabilité aucune du Prestataire."
Mpoma
United Kingdom
Local time: 06:51
stored in a bonded warehouse
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bonded_warehouse
"A bonded warehouse is a building or other secured area in which dutiable goods may be stored, manipulated, or undergo manufacturing operations without payment of duty.[1] It may be managed by the state or by private enterprise. In the latter case a customs bond must be posted with the government. This system exists in all developed countries of the world.

Upon entry of goods into the warehouse, the importer and warehouse proprietor incur liability under a bond. This liability is generally cancelled when the goods are:

exported; or deemed exported;
withdrawn for supplies to a vessel or aircraft in international traffic;
destroyed under Customs supervision; or
withdrawn for consumption domestically after payment of duty."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-10-08 21:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

Given the discussion entries, my interpretation of this is that failing the Client accepting/collecting/paying for (or whatever else they have failed to do), the goods, they will be held in a bonded warehouse at the place they have already been delivered to (port? frontier?) for a specified period and then transferred to be held at a bonded warehouse somewhere else (perhaps with lower storage costs).

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-10-08 21:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

It might be better to use held in a bonded warehouse, rather than "stored", but that is merely a question of style.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-10-15 17:15:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Mpoma. I did in fact make the distinction you recommend in your Grading comment in my Note added at 13 hrs. I think that the choice of the word "constitué" in the source text is somewhat odd and probably should be understood as the (archaic) meaning given in Le Grand Robert, even though here it is Constituer (qqch) à (qqch.):
"Vx (langue class.). Constituer (qqn) à (qqch.) : placer (qqn) à (un poste), confier à (qqn) la responsabilité de (qqch.). ➙ Assigner, 1. placer, préposer. Constituer qqn à la garde des enfants."
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 07:51
Grading comment
yes, I agree with your interpretation... but I'd just opine that one needs to make the distinction between "transférer" and "constituer"... I put a query to the client but suggested "stored/held locally"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stored in a customs depot
AllegroTrans
4 -1stored in a bonded warehouse
B D Finch


Discussion entries: 7





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stored in a customs depot


Explanation:
Warehouse & Depot - Customs home page
Storage of goods subject to Customs control in a licensed depot is permitted until the end of the month after the month of receival in the depot.
www.customs.gov.au/site/page6091.asp - Cached

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Notes to answerer
Asker: thanks... please see my discussion question

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
stored in a bonded warehouse


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bonded_warehouse
"A bonded warehouse is a building or other secured area in which dutiable goods may be stored, manipulated, or undergo manufacturing operations without payment of duty.[1] It may be managed by the state or by private enterprise. In the latter case a customs bond must be posted with the government. This system exists in all developed countries of the world.

Upon entry of goods into the warehouse, the importer and warehouse proprietor incur liability under a bond. This liability is generally cancelled when the goods are:

exported; or deemed exported;
withdrawn for supplies to a vessel or aircraft in international traffic;
destroyed under Customs supervision; or
withdrawn for consumption domestically after payment of duty."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-10-08 21:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

Given the discussion entries, my interpretation of this is that failing the Client accepting/collecting/paying for (or whatever else they have failed to do), the goods, they will be held in a bonded warehouse at the place they have already been delivered to (port? frontier?) for a specified period and then transferred to be held at a bonded warehouse somewhere else (perhaps with lower storage costs).

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-10-08 21:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

It might be better to use held in a bonded warehouse, rather than "stored", but that is merely a question of style.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-10-15 17:15:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Mpoma. I did in fact make the distinction you recommend in your Grading comment in my Note added at 13 hrs. I think that the choice of the word "constitué" in the source text is somewhat odd and probably should be understood as the (archaic) meaning given in Le Grand Robert, even though here it is Constituer (qqch) à (qqch.):
"Vx (langue class.). Constituer (qqn) à (qqch.) : placer (qqn) à (un poste), confier à (qqn) la responsabilité de (qqch.). ➙ Assigner, 1. placer, préposer. Constituer qqn à la garde des enfants."

B D Finch
France
Local time: 07:51
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
Grading comment
yes, I agree with your interpretation... but I'd just opine that one needs to make the distinction between "transférer" and "constituer"... I put a query to the client but suggested "stored/held locally"
Notes to answerer
Asker: thanks - please see my discussion question


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tim Webb: I think the ST is referring to some coercive action (detaining goods) if something is not done/paid for/whatever within a certain period of time.
7 hrs
  -> I don't see how you interpret this as "coercive". Apparently it is what will be done in default of the client accepting/paying for/collecting the merchandise.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search